Transliteración y traducción generadas automáticamente
Rainy Runway
Kirinji
Pasarela Lluviosa
Rainy Runway
プレイバック Una y otra vez Realmente está vacío
プレイバック 何度も 本当は通に空きてる
pureibakku nando mo hontou ha tooni aki teru
Siempre has estado refugiándote de la lluvia allí
君はずっと そこで雨宿りしてるの
kimi wa zutto sokode amayadori shi teru no
Con los auriculares puestos, mirando la pantalla
イヤフォンしたままで 画面を見つめてたら
iyaafon shita mama de gamen o mitsume tetara
Ni siquiera te das cuenta de que la lluvia ha parado
いつのまにか 雨がやんだことにさえも気づけない
itsunomanika ame ga yanda koto ni sae mo kidzukenai
Sal, aunque siga lloviendo, La pasarela te espera
Step out, though it keeps raining, ユーホードはランウェイ
step out, though it keeps raining, yuuhodoo wa ran'u~ei
Caminando con elegancia, todos seguramente pensarán lo mismo
さっそうと歩けば 誰もがきっと思わずにどうみ
sassou to arukeba daremoga kitto omowazu nidomi
Buena pinta, la lluvia ha cesado, Las brillantes calles
Good looks, the rain has let up, 煌めく街並み
good looks, the rain has let up, kirameku machinami
Para combinar con la nueva ropa y zapatos, el color del tacón
新しい服と靴に似合うヒールカラーためそう
atarashii fuku to kutsu ni niau heakaraa tame-sou
Las cosas que has acumulado, las cosas que llevas
しょってきたもの 抱えるものも増えて
shotte kita mono kakaeru mono mo fuete
El paraguas plegable como un amuleto
折りたたみの雨傘を お守りのように
oritatami no amagasa o omamori no you ni
Lo estás ocultando
しのばせてるね
shinoba se teru ne
Seguramente nos encontraremos con una fuerte lluvia en algún lugar de nuevo
きっとまたどこかで 激しい雨に出くわすだろうが
kitto mata doko ka de hageshii ame ni dekuwasudarouga
Pero si hemos aprendido algo desde entonces, estaremos bien
昔より賢くたふになった僕らなら大丈夫さ
mukashi yori kashikoku tafu ni natta bokuranara daijoubu-sa
Sal, aunque siga lloviendo, La pasarela te espera
Step out, though it keeps raining, ユーホードはランウェイ
step out, though it keeps raining, yuuhodoo wa ran'u~ei
Caminando con elegancia, todos seguramente pensarán lo mismo
さっそうと歩けば 誰もがきっと思わずにどうみ
sassou to arukeba daremoga kitto omowazu nidomi
Buena pinta, la lluvia ha cesado, Los sueños descoloridos
Good looks, the rain has let up, 色褪せた夢は
good looks, the rain has let up, iroaseta yume wa
Se han desvanecido, hacia el cielo de alta presión
消えてしまったよ どこへ高気圧の空へ
kiete shimatta yo doko e kookiatsu no sora e
La lluvia ha cesado, la multitud en la encrucijada
The rain has let up 三叉目く人の波
the rain has let up sanzameku hito no nami
Vamos a vivir la nueva temporada, solo hay maravillosas corazonadas ¡sí!
新しい季節を生きよう 素敵な予感しかない yeah!
atarashii kisetsu o ikiyou sutekina yokan shika nai yeah!
Sal esta noche, sal esta noche
Step tonight, step tonight
step tonight, step tonight
Sal esta noche, sal
Step tonight, step
step tonight, step
Sal esta noche, sal esta noche
Step tonight, step tonight
step tonight, step tonight
Sal esta noche, sal
Step tonight, step
step tonight, step
Sal esta noche, sal esta noche
Step tonight, step tonight
step tonight, step tonight
Sal esta noche, sal
Step tonight, step
step tonight, step
Sal esta noche, sal esta noche
Step tonight, step tonight
step tonight, step tonight
Saliendo
Stepping out
stepping out



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kirinji y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: