Transliteración y traducción generadas automáticamente
Rainy Runway
Kirinji
Piste Pluvieuse
Rainy Runway
Rewind encore et encore, en vrai, je suis là, dans le vent
プレイバック 何度も 本当は通に空きてる
pureibakku nando mo hontou ha tooni aki teru
Tu restes là, à l'abri de la pluie, sans te mouiller
君はずっと そこで雨宿りしてるの
kimi wa zutto sokode amayadori shi teru no
Avec mes écouteurs, fixant l'écran, perdu dans mes pensées
イヤフォンしたままで 画面を見つめてたら
iyaafon shita mama de gamen o mitsume tetara
Je ne me rends même pas compte que la pluie s'est arrêtée
いつのまにか 雨がやんだことにさえも気づけない
itsunomanika ame ga yanda koto ni sae mo kidzukenai
Sors, même si ça continue de pleuvoir, le monde est ma piste
Step out, though it keeps raining, ユーホードはランウェイ
step out, though it keeps raining, yuuhodoo wa ran'u~ei
En marchant avec assurance, personne ne peut s'empêcher de regarder
さっそうと歩けば 誰もがきっと思わずにどうみ
sassou to arukeba daremoga kitto omowazu nidomi
Jolis looks, la pluie s'est calmée, les lumières brillent
Good looks, the rain has let up, 煌めく街並み
good looks, the rain has let up, kirameku machinami
Je vais assortir mes nouvelles fringues avec des talons qui claquent
新しい服と靴に似合うヒールカラーためそう
atarashii fuku to kutsu ni niau heakaraa tame-sou
Les fardeaux que je porte, ils s'accumulent, c'est vrai
しょってきたもの 抱えるものも増えて
shotte kita mono kakaeru mono mo fuete
Mon parapluie pliant, comme un porte-bonheur, je le garde
折りたたみの雨傘を お守りのように
oritatami no amagasa o omamori no you ni
Discret, mais présent
しのばせてるね
shinoba se teru ne
On croisera sûrement encore une pluie torrentielle, mais
きっとまたどこかで 激しい雨に出くわすだろうが
kitto mata doko ka de hageshii ame ni dekuwasudarouga
Avec l'expérience qu'on a, on s'en sortira, t'inquiète
昔より賢くたふになった僕らなら大丈夫さ
mukashi yori kashikoku tafu ni natta bokuranara daijoubu-sa
Sors, même si ça continue de pleuvoir, le monde est ma piste
Step out, though it keeps raining, ユーホードはランウェイ
step out, though it keeps raining, yuuhodoo wa ran'u~ei
En marchant avec assurance, personne ne peut s'empêcher de regarder
さっそうと歩けば 誰もがきっと思わずにどうみ
sassou to arukeba daremoga kitto omowazu nidomi
Jolis looks, la pluie s'est calmée, les rêves fanés
Good looks, the rain has let up, 色褪せた夢は
good looks, the rain has let up, iroaseta yume wa
Ont disparu, où sont-ils ? Dans le ciel ensoleillé
消えてしまったよ どこへ高気圧の空へ
kiete shimatta yo doko e kookiatsu no sora e
La pluie s'est calmée, une marée de gens
The rain has let up 三叉目く人の波
the rain has let up sanzameku hito no nami
Vivons cette nouvelle saison, que des bonnes vibes, ouais !
新しい季節を生きよう 素敵な予感しかない yeah!
atarashii kisetsu o ikiyou sutekina yokan shika nai yeah!
Fais un pas ce soir, fais un pas ce soir
Step tonight, step tonight
step tonight, step tonight
Fais un pas ce soir, fais un pas
Step tonight, step
step tonight, step
Fais un pas ce soir, fais un pas ce soir
Step tonight, step tonight
step tonight, step tonight
Fais un pas ce soir, fais un pas
Step tonight, step
step tonight, step
Fais un pas ce soir, fais un pas ce soir
Step tonight, step tonight
step tonight, step tonight
Fais un pas ce soir, fais un pas
Step tonight, step
step tonight, step
Fais un pas ce soir, fais un pas
Step tonight, step tonight
step tonight, step tonight
En sortant.
Stepping out
stepping out



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kirinji y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: