Transliteración y traducción generadas automáticamente

Daremo inai oka
Kirito
Niemand ist auf dem Hügel
Daremo inai oka
Niemand ist auf dem Hügel
だれもいないおか
Daremo inai oka
Ich war in einen tiefen Schlaf gefallen, ja, ich bin schwer erwacht.
ふかいねむりだったよ けだるいめざめだったよ
Fukai nemuri datta yo Kedarui mezame datta yo
Kein Licht dringt durch, die Morgendämmerung bringt ein Summen.
ひかりもさしこまない みみなりのするよあけ
Hikari mo sashikomanai Miminari no suru yoake
In der Ferne höre ich ein Lied, es klingt so schmerzhaft, diese Stimmen.
とおくできこえたうたは とてもつらそうなうたごえ
Tooku de kikoeta uta wa Totemo tsurasou na utagoe
Ich wünschte mir, dass mein verschmutzter Körper verzeihend wäre.
けがれたからだごと ゆるされることをねがっていた
Kegareta karadagoto Yurusareru koto wo negatte ita
Du warst wunderbar, das weiß ich, doch ich konnte es nicht sagen.
きみはすてきだったよ だけどいえなかったよ
Kimi wa suteki datta yo Dakedo ienakatta yo
Dein Anblick verschwindet, auf dem Hügel ist niemand mehr.
すがたはみえなくなる おかにはだれもいない
Sugata wa mienaku naru Oka ni wa daremo inai
Leb schön und stark, so sanft und voller Kraft,
うつくしくいきていて とてもつよくてやさしく
Utsukushiku ikite ite Totemo tsuyokute yasashiku
Die schmerzlichen Erinnerungen scheinen, als wäre nichts gewesen.
せつないおもいでもまるでなにもなかったかのように
Setsunai omoide mo marude nanimo nakatta ka no you ni
Wohin gehen wir jetzt? Die Zukunft ist nicht zu sehen,
これからどこへいこう さきはみえないけれど
Kore kara doko e ikou Saki wa mienai keredo
So kann ich hier nicht bleiben, deshalb,
このままここにはいられない だから
Kono mama koko ni wa irarenai Dakara
So weit wie möglich, ohne zurückzuschauen,
とおくまでできるだけ ふりかえらないように
Tooku made dekiru dake Furikaeranai you ni
An einen Ort, wo selbst dein Gesicht nicht mehr erscheint.
きみのかおさえうかばないばしょへと
Kimi no kao sae ukabanai basho e to
Ich war in einen tiefen Schlaf gefallen, ja, ich bin schwer erwacht.
ふかいねむりだったよ けだるいめざめだったよ
Fukai nemuri datta yo Kedarui mezame datta yo
Kein Licht dringt durch, die Morgendämmerung bringt ein Summen.
ひかりもさしこまない みみなりのするよあけ
Hikari mo sashikomanai Miminari no suru yoake
In der Ferne höre ich ein Lied, es klingt so schön, diese Stimmen.
とおくできこえるうたは とてもきれいなうたごえ
Tooku de kikoeru uta wa Totemo kirei na utagoe
Ich wusste, dass es gut wäre, wenn auch die schmutzigen Gedanken mitgenommen werden.
けがれたおもいまで つれていけばいいとわかっていた
Kegareta omoi made Tsurete ikeba ii to wakatte ita
Wohin gehen wir jetzt? Die Zukunft ist nicht zu sehen,
これからどこへいこう さきはみえないけれど
Kore kara doko e ikou Saki wa mienai keredo
Wenn ich nicht gehe, kann ich nicht vorankommen, deshalb,
あるかなければすすめない だから
Arukanakereba susumenai Dakara
So weit wie möglich, ohne stehen zu bleiben,
とおくまでできるだけ たちどまらないように
Tooku made dekiru dake Tachidomaranai you ni
An einen Ort, wo die Erinnerungen nicht schmerzen.
きおくにむねがいたまないばしょへと
Kioku ni mune ga itamanai basho e to
Du warst wunderbar, du bist so flüchtig verschwunden,
きみはすてきだったよ はかなくきえていったよ
Kimi wa suteki datta yo Hakanaku kiete itta yo
Dein Anblick verschwindet, auf dem Hügel ist niemand mehr.
すがたはみえなくなる おかにはだれもいない
Sugata wa mienaku naru Oka ni wa daremo inai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kirito y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: