Traducción generada automáticamente

We Left Our Hands
Kirk Franklin
Wir Hoben Unsere Hände
We Left Our Hands
Oh Gott, einmal mehr, kommen wir in deine Gegenwart mit Erwartung in unseren HerzenOh god once again, we come into your presence with expectancy in our hearts
Gott, wir wissen, du wirst uns segnenGod we know your gonna bless us
Also heben wir unsere Hände im HeiligtumSo we lift our hands in the sanctuary
Und wir geben dir Ruhm, Ehre und LobAnd we give you glory and honor and praise
Komm schon, komm schonCome on, come on
Wir heben unsere Hände im HeiligtumWe lift our hands in the sanctuary
Wir heben unsere Hände, um dir die Ehre zu gebenWe lift our hands to give you the glory
Wir heben unsere Hände, um dir das Lob zu gebenWe lift our hands to give you the praise
Und wir werden dich für den Rest unserer Tage lobenAnd we will praise you for the rest of our days
Ja, wir werden dich für den Rest unserer Tage loben 2xYes, we will praise you for the rest of our days 2x
Komm schon, heb deine Hände in seiner GegenwartCome on lift your hands in his presence
Und wenn du ihn liebst, öffne deinen Mund und verherrliche ihnAnd if you love him open up your mouth and glorify him
Lass es uns ein wenig höher treibenLets take it a little higher
Wir klatschen in die Hände im HeiligtumWe clap our hands in the sanctuary
Wir klatschen in die Hände, um dir die Ehre zu gebenWe clap our hands to give you the glory
Wir klatschen in die Hände, um dir das Lob zu gebenWe clap our hands to give you the praise
Und wir werden dich für den Rest unserer Tage lobenAnd we will praise you for the rest of our days
Ja, wir werden dich für den Rest unserer Tage lobenYes, we will praise for the rest of our days
Komm schon, klatscht in die Hände, ihr LeuteCome on clap your hands all you people
Und ruft zu Gott mit einem Schrei des TriumphesAnd shout to God with the blessed of triumph
Wir singen ein Lied im HeiligtumWe sing a song in the sanctuary
Wir singen ein Lied, um dir die Ehre zu gebenWe sing a song to give you the glory
Wir singen ein Lied, um dir das Lob zu gebenWe sing a song to give you the praise
Und wir werden dich für den Rest unserer Tage lobenAnd we will praise you for the rest of our days
Ja, wir werden dich für den Rest unserer Tage lobenYes, we will praise you for the rest of our days
Jesus, wir geben dir das LobJesus we give your the praise
Immanuel, wir erheben deinen NamenEmmanuel we lift up your name
Himmlischer Vater, kommender MessiasHeavenly Father coming Messiah
Und wir werden dich für den Rest unserer Tage lobenAnd we will praise you for the rest of our days
Ja, wir werden dich für den Rest unserer Tage lobenYes, we will praise you for the rest of our days
Halleluja im HeiligtumAllelujah in the sanctuary
Halleluja, wir geben dir die EhreAllelujah we give you the glory
Halleluja, wir geben dir das LobAllelujah we give you the praise
Und wir werden dich für den Rest unserer Tage lobenAnd we will praise you for the rest of our days
Ja, wir werden dich für den Rest unserer Tage lobenYes, we will praise you for the rest of our days
Jesus, wir geben dir das LobJesus we give your the praise
Immanuel, wir erheben deinen NamenEmmanuel we lift up your name
Himmlischer Vater, kommender MessiasHeavenly Father coming Messiah
Und wir werden dich für den Rest unserer Tage lobenAnd we will praise you for the rest of our days
Ja, wir werden dich für den Rest unserer Tage lobenYes, we will praise you for the rest of our days
5x5x
Ja, ja HerrYes, yes Lord



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kirk Franklin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: