Traducción generada automáticamente

We Left Our Hands
Kirk Franklin
Nous avons levé nos mains
We Left Our Hands
Oh Dieu, encore une fois, nous venons devant toi avec de l'attente dans nos cœursOh god once again, we come into your presence with expectancy in our hearts
Dieu, nous savons que tu vas nous bénirGod we know your gonna bless us
Alors nous levons nos mains dans le sanctuaireSo we lift our hands in the sanctuary
Et nous te donnons gloire, honneur et louangeAnd we give you glory and honor and praise
Allez, allezCome on, come on
Nous levons nos mains dans le sanctuaireWe lift our hands in the sanctuary
Nous levons nos mains pour te donner la gloireWe lift our hands to give you the glory
Nous levons nos mains pour te donner la louangeWe lift our hands to give you the praise
Et nous te louerons pour le reste de nos joursAnd we will praise you for the rest of our days
Oui, nous te louerons pour le reste de nos jours 2xYes, we will praise you for the rest of our days 2x
Allez, lève tes mains en sa présenceCome on lift your hands in his presence
Et si tu l'aimes, ouvre la bouche et glorifie-leAnd if you love him open up your mouth and glorify him
Élevons un peu plusLets take it a little higher
Nous applaudissons dans le sanctuaireWe clap our hands in the sanctuary
Nous applaudissons pour te donner la gloireWe clap our hands to give you the glory
Nous applaudissons pour te donner la louangeWe clap our hands to give you the praise
Et nous te louerons pour le reste de nos joursAnd we will praise you for the rest of our days
Oui, nous te louerons pour le reste de nos joursYes, we will praise for the rest of our days
Allez, applaudissez tous, vous les gensCome on clap your hands all you people
Et criez vers Dieu avec des cris de triompheAnd shout to God with the blessed of triumph
Nous chantons une chanson dans le sanctuaireWe sing a song in the sanctuary
Nous chantons une chanson pour te donner la gloireWe sing a song to give you the glory
Nous chantons une chanson pour te donner la louangeWe sing a song to give you the praise
Et nous te louerons pour le reste de nos joursAnd we will praise you for the rest of our days
Oui, nous te louerons pour le reste de nos joursYes, we will praise you for the rest of our days
Jésus, nous te donnons la louangeJesus we give your the praise
Emmanuel, nous élevons ton nomEmmanuel we lift up your name
Père céleste, Messie à venirHeavenly Father coming Messiah
Et nous te louerons pour le reste de nos joursAnd we will praise you for the rest of our days
Oui, nous te louerons pour le reste de nos joursYes, we will praise you for the rest of our days
Alléluia dans le sanctuaireAllelujah in the sanctuary
Alléluia, nous te donnons la gloireAllelujah we give you the glory
Alléluia, nous te donnons la louangeAllelujah we give you the praise
Et nous te louerons pour le reste de nos joursAnd we will praise you for the rest of our days
Oui, nous te louerons pour le reste de nos joursYes, we will praise you for the rest of our days
Jésus, nous te donnons la louangeJesus we give your the praise
Emmanuel, nous élevons ton nomEmmanuel we lift up your name
Père céleste, Messie à venirHeavenly Father coming Messiah
Et nous te louerons pour le reste de nos joursAnd we will praise you for the rest of our days
Oui, nous te louerons pour le reste de nos joursYes, we will praise you for the rest of our days
5x5x
Oui, oui SeigneurYes, yes Lord



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kirk Franklin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: