Traducción generada automáticamente

Father Knows Best
Kirk Franklin
Padre sabe lo mejor
Father Knows Best
Mira, es importante entenderSee, it's important to understand
Eso sólo porque Dios permite cosas que pueden no ser buenas para nosotrosThat just because God allows things that may not be good to us
No significa que eso no sea bueno para nosotros, síDoes not mean that's it's not good for us, yeah
Mira, un padre falla si un niño nunca aprende a volarSee, a parent fails if a child never learns how to fly
Espero estar hablando con alguien hoyI hope I'm talking to somebody today
Puedo sentir que no pasará mucho tiempoI can feel that it won't be long
Veo cómo mi vida pudo haber salido malI see how my life could have gone wrong
Cada vez que retrasas mis sueños, me protegíasEvery time you delay my dreams, you were protecting me
Todos estos son para hacerme fuerte (golpearme)All these are to make me strong (hit me)
Puedo ver que tienes un planI can see that you have a plan
Que no siempre entenderéThat I won't always understand
Incluso cuando voy a mi propio camino, permites que mis erroresEven when I go my own way, you allow my mistakes
Pero aún así, aferrarse a mi mano (gracias)But still, hold on to my hand (thank you)
Oh, eso es lo que hacen los verdaderos padresOh, that's what real fathers do
No esperaría nada menos de ti (hey)I wouldn't expect nothing less from you (hey)
Ves, está bien no siempre entender por quéSee, it's alright to not always understand why
Deja que entre, trae lágrimas de tus ojos (se siente bien)Let Him in, bring tears from your eyes (feels good)
Pero Dios, tus caminos son mejores que los míos (mira mi corazón)But God, your ways are better than mine (take a look at my heart)
Así que lo que sea que veas, sigue trabajando en míSo whatever you see, keep working on me
(Solo tengo una solicitud)(I just have one request)
Prométeme que me abrazarás, nunca me dejes irPromise me you'll hold me close, don't ever let me go
Abrázame de cerca, no me dejes ir (por favor)Hold me close, don't let me go (please)
Ooh, abrázame de cerca, no me dejes ir (hey, una vez más)Ooh, hold me close, don't let me go (hey, one more time)
Puedo sentir que no va a tardar mucho (uh, sí)I can feel that it won't be long (uh, yeah)
Veo cómo mi vida pudo haber salido malI see how my life could have gone wrong
(Cuando miro por encima de mi hombro, recuerdo)(When I look over my shoulder, I remember)
Cada vez que retrasas mis sueñosEvery time you delay my dreams
Me estabas protegiendo (sí)You were protecting me (yeah)
Todo esto es para hacerme fuerteAll these are to make me strong
(Incluso tenía un plan antes de que comenzara el tiempo, vamos)(You even had a plan before time began, come on)
Puedo ver que tienes un planI can see that you have a plan
Que no siempre entenderéThat I won't always understand
(Ja, cuando voy demasiado lejos, me jalas hacia atrás)(Ha, when I go too far, you pull me back)
Incluso cuando voy a mi propio camino, permites que mis erroresEven when I go my own way, you allow my mistakes
Pero aún así, aferrarme a mi mano (me gusta esta parte aquí)But still, hold on to my hand (I like this part right here)
Oh, eso es lo que hacen los verdaderos padres (eso es lo que hacen los verdaderos padres)Oh, that's what real fathers do (that's what real fathers do)
No esperaría nada menos de tiI wouldn't expect nothing less from you
(Alguien necesita saber)(Somebody needs to know)
Mira, está bien (está bien) no siempre entender por quéSee, it's alright (It's alright) to not always understand why
(La vida no siempre se siente bien, vamos)(Life don't always feel good, come on)
Deja que entre, trae lágrimas de tus ojos (ves lo que yo no puedo ver)Let Him in, bring tears from your eyes (you see what I can't see)
Pero Dios, tus caminos son mejores que los míos (mira mi corazón)But God, your ways are better than mine (take a look at my heart)
Así que lo que sea que veas(So whatever) So whatever you see
(Por favor) Sigue trabajando en mí(Please) Keep working on me
(Tengo una petición, vamos)(I have one request, come on)
Prométeme que me abrazarás cerca (y nunca lo hagas)Promise me you'll hold me close (and don't ever)
Nunca me dejes irDon't ever let me go
Abrázame de cerca, no me dejes ir (abrázame)Hold me close, don't let me go (hold me)
Oh, abrázame de cerca, no me dejes ir (por favor)Oh, hold me close, don't let me go (please)
Nunca me dejes irDon't ever let me go
Abrázame de cerca, no me dejes irHold me close, don't let me go
(Mantenme cerca de tu corazón, Jesús)(Keep me close to your heart, Jesus)
Ooh, abrázame de cerca, no me dejes ir (por favor)Ooh, hold me close, don't let me go (please)
(Padre, Rey, sí)(Father, King, yeah)
Quítame estas cosas de encimaTake these things away from me
Hazme la persona por la que has muerto (sí)Make me the one that you died for (yes)
Aún así, mi corazón cree en el día más brillanteStill, my heart believes in the brighter day
Ayuda al mundo a ver que te necesitamos más (en otra vida)Help the world see we need you more (in another lifetime)
Eso es lo que hacen los verdaderos padres (siempre vienen a través)That's what real fathers do (they always come through)
No esperaría nada menos de ti, de ti (hey)I wouldn't expect nothing less from you, from you (hey)
Mira, está bien (vamos) no siempre entender por quéSee, it's alright (come on) to not always understand why
(Tus caminos no son mis caminos)(Your ways are not my ways)
Deja que entre, trae lágrimas de tus ojosLet Him in, bring tears from your eyes
Pero Dios, tus caminos son mejores que los míosBut God, your ways are better than mine
(Así que lo que veas)(So whatever you see)
Así que lo que veasSo whatever you see
(Sigue trabajando en mí)(Keep working on me)
Sigue trabajando en míKeep working on me
(Prométemelo)(Promise me)
Prométeme que me abrazarás cercaPromise me you'll hold me close
(Lo digo de nuevo, prométeme)(I say it again, promise me)
Prométeme que me abrazarás cercaPromise me you'll hold me close
(Jesús, prométemelo)(Jesus, promise me)
Prométeme que me abrazarás cercaPromise me you'll hold me close
Nunca me dejes irDon't ever let me go
Abrázame de cerca, no me dejes irHold me close, don't let me go
(No te quites tu alegría)(Don't take your joy away)
Ooh, abrázame de cerca, no me dejes irOoh, hold me close, don't let me go
Nunca me dejes irDon't ever let me go
Abrázame de cerca, no me dejes ir (por favor)Hold me close, don't let me go (please)
Abrázame de cerca y no me dejes irOh, hold me close and don't let me go
Mira a tu vecino, diLook at your neighbor, say
Vecino (vecino)Neighbor (neighbor)
Si Dios es nuestro padre (si Dios es nuestro padre)If God is our father (if God is our father)
Eso nos hace familia (eso nos hace familia)That makes us family (that makes us family)
¿Cómo puedes amar a Dios (cómo puedes amar a Dios)?How can you love God (how can you love God)
¿Y no me quieres? (y no me amas?)And not love me? (and not love me?)
Reúnase, vamosGet yourself together, come on



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kirk Franklin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: