Traducción generada automáticamente

Der Letzte Tourist In Europa
Kirlian Camera
El último turista en Europa
Der Letzte Tourist In Europa
Estoy buscando en la Europa sangranteIch suche in dem blutenden europa
Después de lo que sueño en el exilioNach dem, wovon ich träume im exil.
Buscaba artistas, jardines eternamente coloridasIch suchte künstler, ewig bunte gärten,
Con imágenes de Rembrandts, con versos de versos de VergilMit bildern rembrandts, mit versen von vergil.
Bajo la cúpula de la iglesia en warszawaUnter einer kirchenkuppel in warszawa
Quiero pararme frente a los iconosWill ich vor den ikonen stehen.
Y por la noche caminaré por VeneciaUnd am abend will ich wandeln durch venedig
Y ver los palacios en el puente de RialtoUnd die paläste an der rialto brücke sehen.
Soy el último turista en EuropaIch bin der letzte tourist in europa,
Y como un inquieto, estoy deambulando por ahíUnd wie ein ruheloser irre ich umher.
Quiero ir a Viena a conocer a MozartIch will nach wien, um mozart zu treffen,
Quiero ir a Roma a arrodillarme ante RaffaelIch will nach rom, vor raffael zu knien.
Quiero ir a Londres, a Stratford en AvonIch will nach london, nach stratford on avon,
Quiero ir a Brugge, Amberes, BruselasIch will nach brügge, antwerpen, brüssel.
Y como el último turista de europaUnd als der letzte tourist in europa
Vea los tejados de París desde el tour d'eiffelSehen die dächer von paris vom tour d’eiffel.
Dije que la casa del poeta en WeimarIch sagte das dichterhaus in weimar
Bebí el aroma de mil rosas en AtenasTrank den duft von tausend rosen in athen.
Y el volumen medio carbonizado del libro del amorUnd den halbverkohlten band vom buch der liebe
Me encontré en una ruina en BerlínFand ich in einer ruine in berlin.
Soñé antes de que el viejo castillo en vestimentaIch habe geträumt vor dem alten schloss in dresden,
Mantente lleno de asombro del gótico de LübeckStand voller ehrfurcht vor lübecks gotik.
Y en algún lugar en una pequeña ronda cerca de LeipzigUnd irgendwo in einem kleinen rund bei leipzig
Escuché los sonidos de la música de BeethovenHörte ich die klänge von beethovens musik.
Quiero ir a todas partes a EuropaIch möchte überall dorthin nach europa,
Donde el amor sufrió naufragioWo die liebe schiffbruch erlitt.
La tumba de Romeo y Julieta en VeronaAns grab von romeo und julia in verona
Por una pequeña oración silenciosaZu einem kleinen stillen gebet.
Entre los pilares dóricos de los acropolisZu den dorischen säulen der akropolis,
Para pallas atene con la lanza en la manoZu pallas athene mit dem speer in der hand.
Eso me da valor para enfrentar mi destinoDas gibt mir mut, meinem schicksal zu begegnen,
Y en Sócrates tierra soleadaUnd in sokrates sonnigem land.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kirlian Camera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: