Transliteración y traducción generadas automáticamente
Caffeine
Kiro Akiyama
Cafeïne
Caffeine
Hoe vaak heb ik me al niet opgerold
もう何回うずくまってしまったか
mou nan kai uzukumatte shimatta ka
Dat weet ik niet meer zo goed
覚えていないくらいには
oboeteinai kurai ni wa
Te veel herinneringen aan die pijnlijke geur
切ない匂い覚え過ぎたんだ
setsunai nioi oboe sugita n da
Die in mijn hart als afvalwater binnenstroomt
廃水溝流れ込んだ心の中身たち
haisuikou nadare konda kokoro no nakami tachi
De volgende nacht, toen ik die dieprode limonade morste
深紅にレモネードこぼした次の夜が
shinku ni remoneido koboshita tsugi no yo ga
Als ik mijn ogen sluit en weer open
目を閉じ開けた時には
me wo toji aketa tokini wa
Zie ik je gezicht al vlakbij
すぐそばまで顔を見せている
sugu soba made kao wo miseteiru
Een bundel van onvervulbare verlangens
叶わない想いの束が
kanawanai omoi no tagui ga
Laat de deurknop van de badkamer vallen
バスルムのノブを落として
basurumu no nobu wo otoshite
En schreeuwt nog steeds om de eenzaamheid van de laatste tijd
一人になれた最近をまだ叫んでる
hitori ni nareta saikin wo mada sakenderu
Luister alsjeblieft naar mijn laatste verzoek
最後のお願いを聞いておくれ
saigo no onegai wo kiite okure
Vertel me alsjeblieft gewoon tien seconden lang over mij
僕のことを十秒間だけでいいから教えてよ
boku no koto wo juu byoukan dake de ii kara oshiete yo
Hoe vaak ben ik al niet alleen gestorven
もう何回一人で死んでしまったか
mou nan kai hitori de shinde shimatta ka
Dat weet ik niet meer zo goed
覚えてないくらいには
oboetenai kurai ni wa
Die pijnlijke geur was te veel om te dragen
切ない匂い苦しすぎたんだ
setsunai nioi kurushi sugita n da
De lichten in mijn hart vielen op het kussen
枕の上倒れ込んだ心の明かりたち
makura no ue taore konda kokoro no akari tachi
Met iets puur, als een kind dat eeuwig lacht
子供が永遠笑っているような純粋なことでは
kodomo ga eien waratte iru youna junsui na koto de wa
Heb ik een ziekte verborgen die niet te wissen is
消せない病気隠し過ぎたんだ
kesenai byouki kakushi sugita n da
Die vervormingen achter het geluk dat ik omarmde
その幸せ包み込んだ後ろの歪みたち
sono shiawase tsutsumi konda ushiro no yugami tachi
Die nacht waarin ik die dieprode limonade morste
深紅にレモネード流したはずの夜が
shinku ni remoneido nagashita hazu no yo ga
Kijkt met een kille blik naar het lege ik
空っぽの僕を笑うようなうずきで瞳が冷える
karappo no boku wo warau youna uzukide hitomi ga hieru
Een wereld waarin alles compleet is, heeft een kruis gezet op 'zeker'
何もかも揃えた世界が「必ず」にクロスをかけた
nanimo kamo soroeta sekai ga "kanarazu" ni kurosu wo kaketa
De realiteit waarin ik alleen huilde is niet gek geworden
一人で泣いた現実は狂っていなくて
hitori de naita genjitsu wa kurutte ina kute
Luister alsjeblieft naar mijn laatste verzoek, over mij
最後のお願いを聞いておくれ 僕のことを
saigo no onegai wo kiite okure boku no koto wo
Het mag opengebroken worden, laat iedereen hetzelfde stromen
切り開いていいからみんな同じものを流して
kiri hiraite ii kara minna onaji mono wo nagashite
Die dieprode limonade
深紅にレモネード
shinku ni remoneido
Morste.
こぼした
koboshita



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kiro Akiyama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: