Transliteración generada automáticamente
Caffeine
Kiro Akiyama
Caffeina
Caffeine
En la medida en que no recuerdo
もう何回うずくまってしまったか
mou nan kai uzukumatte shimatta ka
cuantas veces te has agachado
覚えていないくらいには
oboeteinai kurai ni wa
Recuerdo demasiado el olor triste
切ない匂い覚え過ぎたんだ
setsunai nioi oboe sugita n da
Puerto de drenaje El contenido de la avalancha
廃水溝流れ込んだ心の中身たち
haisuikou nadare konda kokoro no nakami tachi
La noche siguiente, cuando la limonada se derramó en el fregadero
深紅にレモネードこぼした次の夜が
shinku ni remoneido koboshita tsugi no yo ga
Estoy mostrando mi cara a las inmediaciones
目を閉じ開けた時には
me wo toji aketa tokini wa
cuando cierras y abres los ojos
すぐそばまで顔を見せている
sugu soba made kao wo miseteiru
Estoy mostrando mi cara a las inmediaciones
叶わない想いの束が
kanawanai omoi no tagui ga
El tipo de pensamientos que no se hacen realidad
バスルムのノブを落として
basurumu no nobu wo otoshite
Suelta la perilla en el baño
一人になれた最近をまだ叫んでる
hitori ni nareta saikin wo mada sakenderu
Escuche la última solicitud
最後のお願いを聞いておくれ
saigo no onegai wo kiite okure
Todavía estoy gritando últimamente cuando estoy acostumbrado a estar solo
僕のことを十秒間だけでいいから教えてよ
boku no koto wo juu byoukan dake de ii kara oshiete yo
Cuantas veces has muerto solo
もう何回一人で死んでしまったか
mou nan kai hitori de shinde shimatta ka
En la medida en que no recuerdo
覚えてないくらいには
oboetenai kurai ni wa
El olor triste era demasiado doloroso
切ない匂い苦しすぎたんだ
setsunai nioi kurushi sugita n da
Las luces del corazón que cayeron sobre la almohada
枕の上倒れ込んだ心の明かりたち
makura no ue taore konda kokoro no akari tachi
En lo mas puro que un niño se ríe por siempre
子供が永遠笑っているような純粋なことでは
kodomo ga eien waratte iru youna junsui na koto de wa
Enfermedad indeleble escondí demasiado
消せない病気隠し過ぎたんだ
kesenai byouki kakushi sugita n da
Las distorsiones detrás de esa felicidad
その幸せ包み込んだ後ろの歪みたち
sono shiawase tsutsumi konda ushiro no yugami tachi
La noche en que la limonada debería haber caído al fregadero
深紅にレモネード流したはずの夜が
shinku ni remoneido nagashita hazu no yo ga
Mis ojos se enfrían con un dolor como reírme de mí que está vacío
空っぽの僕を笑うようなうずきで瞳が冷える
karappo no boku wo warau youna uzukide hitomi ga hieru
El mundo con todo ha cruzado "debe"
何もかも揃えた世界が「必ず」にクロスをかけた
nanimo kamo soroeta sekai ga "kanarazu" ni kurosu wo kaketa
La realidad de llorar solo no es una locura
一人で泣いた現実は狂っていなくて
hitori de naita genjitsu wa kurutte ina kute
Está bien abrir, para que todos arrojen lo mismo
最後のお願いを聞いておくれ 僕のことを
saigo no onegai wo kiite okure boku no koto wo
escucha mi ultimo pedido
切り開いていいからみんな同じものを流して
kiri hiraite ii kara minna onaji mono wo nagashite
Limonada en el fregadero
深紅にレモネード
shinku ni remoneido
Cero
こぼした
koboshita
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kiro Akiyama e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: