Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 20.651

Identity

Kiro Akiyama

Letra

Significado

Identität

Identity

Ich hab's mir wieder ins Gedächtnis gerufen, ich hab's mir wieder ins Gedächtnis gerufen
思い出した 思い出した
Omoidashita omoidashita

Mit einem Blinzeln und dem Gefühl der Verzweiflung
まばたき一回と絶望の感覚を
Mabataki ikkai to zetsubō no kankaku wo

Als ich aufwachte, träumte ich immer noch
目が覚めても夢を見てた
Me ga samete mo yume wo miteta

Unsere Momente sind die strahlende Geschichte
僕らの一瞬が輝くストーリーの
Bokura no isshun ga kagayaku SUTOORII no

Uhrzeiger, lächle noch ein wenig für mich
時計の秒針よ もう少し笑ってくれ
Tokei no byōshin yo mō sukoshi waratte kure

Ich war ganz und gar mit dir beschäftigt
あんたでいっぱいいっぱいだったんだ
Anta de ippai ippai dattan da

Ich werde die gefrorene Zukunft zerbrechen
凍り凍りつく明日を壊すんだ
Kōri kōri tsuku ashita wo kowasu nda

Es sind nur Dinge, die ich um jeden Preis nicht verlieren will
どうしても失いたくないものばかりなんだ
Dōshite mo ushinaitakunai mono bakari nanda

Ich habe dich am Ende des Schicksals gefunden
運命の先にあなたを見つけた
Unmei no saki ni anata wo mitsuketa

Tränen haben jetzt keine Bedeutung mehr
もう涙に意味なんかないんだよ
Mō namida ni imi nanka nain da yo

In der hektischen Ecke dieser Welt
目まぐるしく回る世界の隅で
Mamagurushiku mawaru sekai no sumi de

Atme ich, als würde ich schreien
まるで叫び声のような息をする
Marude sakebigoe no yō na iki wo suru

Wenn wir uns über tausend Zeiten hinweg wiedersehen
数千の時を越えまた会えたら
Sūsen no toki wo koe mata aetara

Werde ich ein wenig jenseits der Verzweiflung lachen
絶望の少し先で笑うんだよ
Zetsubō no sukoshi saki de warau nda yo

Ich hab's mir wieder ins Gedächtnis gerufen, ich hab's mir wieder ins Gedächtnis gerufen
思い出した 思い出した
Omoidashita omoidashita

Die Landschaft, die ich betrachte, und dass ich sie mag
眺める風景とそれが好きなこと
Nagameru fūkei to sore ga suki na koto

Dass wir uns in dieser Welt getroffen haben
この世界で出会えたこと
Kono sekai de deaeta koto

Es ist okay zu leben, auch wenn es schwer ist
生きていいのに生き苦しいこと
Ikite ii noni iki kurushii koto

Wir wissen nicht einmal, was die Bedeutung der Bedeutungslosigkeit ist
僕らは無意味の意味も知れずにいる
Bokura wa muimi no imi mo shirezu ni iru

Wiederhole die Nächte, in denen ich weinen könnte
泣きそうな夜を繰り返して
Nakisō na yoru wo kurikaeshite

Und trotzdem gehe ich weiter und schreie es heraus
それでも果て進んで叫んでやれ
Soredemo hate susunde sakende yare

So oft, dass ich hier bin
ここにいることを飽きれるほど
Koko ni iru koto wo akireru hodo

Wenn ich nur noch einmal von morgen träumen könnte
きっともう一度明日を夢見れたら
Kitto mō ichido asu wo yume miretara

Versteck die Einsamkeit bitte nicht mehr
もう二度と孤独をどうか隠さないで
Mō nido to kodoku wo dōka kakusanai de

Ich habe dich am Ende des Schicksals gefunden
運命の先にあなたを見つけた
Unmei no saki ni anata wo mitsuketa

Tränen haben jetzt keine Bedeutung mehr
もう涙に意味なんかないんだよ
Mō namida ni imi nanka nain da yo

Egal was fehlt, um mit jemandem zu leben
何がなくとも誰かと生きるために
Nani ga naku tomo dareka to ikiru tame ni

Die Wege, die ich gelacht habe, hinterlassen ihre Spuren
笑った道が印を刻み込む
Waratta michi ga shirushi wo kizamikomu

Weil ich es gerne tun möchte, ist es das Leben
好きでかけたいから命だろう
Suki de kaketai kara inochi darō

Im Spiegel kann ich nur mich selbst reflektieren
鏡には自分だけ映せばいいから
Kagami ni wa jibun dake utsuseba ii kara

Zu den wandelnden Toten, zu den wandelnden Toten
歩く死人に 歩く死人に
Aruku shinin ni aruku shinin ni

Ich weiß es, aber ich kann es nicht aussprechen
わかってるのに言えないよ
Wakatteru no ni ienai yo

Ich werde die gefrorene Zukunft zerbrechen
凍り凍りつく明日を壊すんだ
Kōri kōri tsuku ashita wo kowasu nda

Ich wurde in weit entfernte Erinnerungen eingekerkert
遠い遠い思い出に分なぐられたんだ
Tōi tōi omoide ni bun nagurareta nda

Ich habe dich am Ende des Schicksals gefunden
運命の先にあなたを見つけた
Unmei no saki ni anata wo mitsuketa

Tränen haben jetzt keine Bedeutung mehr
もう涙に意味なんかないんだよ
Mō namida ni imi nanka nain da yo

Selbst wenn ich alles hinschmeiße und lebe
全て投げ出すように生きをしても
Subete nagedasu yō ni iki wo shite mo

Es ist sowieso genauso schmerzhaft
どうせどうせ同じくらい苦しいよ
Dōse dōse onaji kurai kurushii yo

Ich möchte leben, wie ich will, ich möchte so leben
好きに生きたい 好きに生きていたい
Suki ni ikitai suki ni ikite itai

Wenn ich die Zukunft gewählt habe, kann ich lachen.
選んだ未来なら笑えるから
Eranda mirai nara waraeru kara


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kiro Akiyama y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección