Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 2.362
Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Sketch

久しぶりに君の笑った顔を見た気がしたhisashiburi ni kimi no waratta kao wo mita ki ga shita
胸に灯れできる限りスローモーションmune ni tomore dekiru kagiri slow motion

この短い夜が最後になるならきっと愛に行くんだkono mijikai yoru ga saigo ni naru nara kitto ai ni ikun da
僕でさえそう思うのさ悩んでboku de sura sou omou no sa nounou to

抱きしめ合っている好きに泣いてしまうくらいdakishime atteiru suki ni naite shimau kurai
痛みを話すこともできないitami wo hanasu koto mo dekinai
弱点のある君がこんなに好きなのにjakuten no aru kimi ga konna ni suki na no ni

ああ絵に描いてaa e ni egaite
渡すべきなんだよwatasu beki nan da yo
この僕の思いも笑う前にkono boku no omoi mo warau mae ni

いなくならないでねinaku naranaide ne
君こそねkimi koso ne
能天気に約束して肩を叩くnoutenki ni yakusoku shite kata wo tataku
決まってどちらかが破るのさkimatte dochira ka ga yaburu no sa
今回もまた僕じゃなかっただけkonkai mo mata boku janakatta dake
震えた手はサインを作ってたfuruetate wa sain wo tsukutteta
僕は何度もそれを見落としたboku wa nando mo sore wo miotoshita
ねえ約束なんて「守る」って言うただの合図さnee yakusoku nante “mamoru” tte iu tada no aizu sa
本当はただ手を繋ぎたいだけhontou wa tada te wo tsunagitai dake

もう一番そばで君を見ていたいと思えば思うほどmou ichiban soba de kimi wo miteitai to omoeba omou hodo
いれない理由も色々くるの そういうもんさ優しさirenai riyuu mo irokoku naru no sou iu mon sa yasashisa
を受け取ったままにできる人はそんなにいないwo uketotta mama ni dekiru hito wa sonna ni inai
自分自身を誰かと思えば痛くしないjibun jishin wo dareka to omoeba itaku shinai?

ああ先才でaa sensai de
美しい心模様が映っているの 僕の目にはutsukushii kokoro moyou ga utsutteiru no boku no me ni wa

他人の痛みで顔が硬むtanin no itami de kao ga igamu
君はいつどこで笑うのさkimi wa itsu doko de warau no sa
傷の数ばかり数えてたkizu no kazu bakari kazoeteta
どうしてその痛みには気づかないdou shite sono itami ni wa kizukanai?
僕らは自分勝手な振りをしてbokura wa jibun gatte na furi wo shite
人のことばかり考えるhito no koto bakari kangaeru
ねえ幸せだってちょっとくらいは痛みがするからnee shiawase datte chotto kurai wa itami ga suru kara
不幸くらいでは話せないわかるかなfukou kurai de wa hanasenai wakaru ka na

別の心が欲しいとかbetsu no kokoro ga hoshii to ka
悲しいこと言うもんじゃないよkanashii koto iu mon janai yo
顔も自分じゃ見れないでしょうkao mo jibun ja mirenai deshou
心を映す鏡がいるんだよkokoro wo utsusu kagami ga irun da yo
ねえどうかなnee dou ka na

いなくならないでねinaku naranaide ne
君こそねkimi koso ne
能天気に約束して肩を叩くnoutenki ni yakusoku shite kata wo tataku
決まってどちらかが破るのさkimatte dochira ka ga yaburu no sa
そんな当たり前を包むものが愛なんだろうsonna atarimae wo tsutsumu mono ga ai nan darou
どうやら僕の方が君のことdou yara boku no hou ga kimi no koto
上手に絵に描いて渡せそうだjouzu ni e ni egaite watasesou da
ねえ少し驚いてしまうかもしれないけど君nee sukoshi odoroite shimau kamo shirenai kedo kimi
はこんなに綺麗に笑ってたんだよwa konna ni kirei ni warattetan da yo

Sketch

I felt like I saw your smiling face after a long time
As slow motion lights up in my chest

If this short night were to be the last, I would surely go to love
Even I think so, hesitating

Embracing each other, crying out of love
I can't even talk about the pain
Even though I love your weaknesses so much

Ah, I should draw it
I should hand over
My feelings before you smile

Don't disappear
It's you
Casually promising and patting my shoulder
It's always one of us who breaks it
This time, it wasn't me again
My trembling hand was making a sign
I missed it many times
Hey, promises are just a signal to 'keep'
I really just want to hold hands

The more I want to see you by my side
The more reasons I can't find, that's kindness
There aren't many people who can receive kindness as it is
If you think of yourself as someone, it won't hurt

Ah, just now
The beautiful pattern of the heart is reflected in my eyes

My face stiffens with others' pain
Where and when do you smile?
Just counting the number of wounds
Why don't you notice that pain?
We act selfishly
Thinking only about others
Hey, even happiness hurts a little
Because it's not enough to talk about unhappiness, do you understand?

Wanting a different heart
It's not something sad to say
You can't see your own face, right?
You need a mirror reflecting your heart
Hey, what do you think?

Don't disappear
It's you
Casually promising and patting my shoulder
It's always one of us who breaks it
Love must be something that wraps up such obvious things
It seems like I can draw and hand you over
I might be a little surprised, but you
Were smiling so beautifully like this


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kiro Akiyama y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección