Transliteración y traducción generadas automáticamente

Etsu To Utsu
Kiryu
Etsu To Utsu
Etsu To Utsu
Desde entonces, los días pasan
あれからいくにちがたつのでしょう
Are kara ikunichi ga tatsu nodeshou
Mi corazón ya no puede contener esa forma
こころはもうそのかたちをとどめることなどできないのです
Kokoro wa mou sono katachi wo todomeru koto nado dekinai no desu
Crujiente... El único sonido del viento rojo que gira me envuelve completamente
からから... とまわるあかいかぜのねがゆいいつわたしをうつつにしばるてかせ
Kara karakara... To mawaru akai kaze no ne ga yuiitsu watashi wo utsutsuni shibaru tekase
Desde entonces, sin detenerse en los días, solo el deseo de 'aniquilación' corroe mi corazón
あれからいくにちもたたぬまに「ぜつをのぞむ」おもいだけがこころをむしばみくらうのです
Are kara ikunichi mo tatanu ma ni "zetsu wo nozomu" omoi dake ga kokoro wo mushibami kurau no desu
Crujiente... ¿El sonido del viento rojo que gira en algún lugar...? ¿O es el letargo de la depresión...?
からから..? そまわるあかいかぜのねもどこかゆめ...? それともうつつのまどろみ...?
Kara karakara..? So mawaru akai kaze no ne mo dokoka yume...? soretomo utstsu no madoromi...?
Si miro hacia adentro, veo un país reflejado
おくをのぞけばめにうつるこく
Oku wo nozokeba meniutsuru koku
La arrogancia se acerca al país de la noche
ありさまはぶざませまるよいのこく
Arisama wa buzama semaru yoi no koku
Floreciendo, desbordando, esparciéndose, las flores se marchitan
さいてさいてさきみだれちるがはなのえつ
Saite saite sakimidare chiruga hana no etsu
Una flor en la caja de la brillante oscuridad que se ve al amanecer
あげにみえたあたのはなまぶしいやみのはこ
Ageni mieta ata no hana mabushii yami no hako
Marchitándose, marchitándose, marchitándose, floreciendo, las flores se marchitan
かれてかれてかれくちてさくははなのうつ
Karete karete kare kuchite saku wa hana no utsu
Nunca florecerá, una flor al amanecer, para que los sueños no se olviden
けっしてさかぬあたのはなゆめゆめわすれゆよう
Kesshite sakanu ata no hana yume yume wasureruyou
Ahogándome...
おぼれて
Oborete
Emergiendo...
うかびあがり
Ukabiagari
Momento...
せつな
Setsuna
Estallando...
はじけて
Hajikete
Derrumbándose y desapareciendo...
くずれきえてしまう
Kuzure kiete shimau
Así soy yo...
そんなわたしは
Son'na watashi wa
'Efímero'
うたかた
"Utakata"
Girando, girando... Crujiente...
くるくるくる... からから
Kurukuru kuru... Kara karakara
El sonido del viento rojo invita a la noche de luna
あかいかぜのうとがいざなういざよいざさらば
Akai kazenōto ga izanau izayoi iza saraba
Si miro hacia adentro, veo un país completo
おくをのぞけばめにあまるこく
Oku wo nozokeba meniamaru koku
La arrogancia se acerca al país de la noche
ありさまはぶざませまるよいのこく
Arisama wa buzama semaru yoi no koku
Floreciendo, desbordando, esparciéndose, las flores se marchitan
さいてさいてさきみだれちるがはなのえつ
Saite saite sakimidare chiruga hana no etsu
Una flor en la caja de la brillante oscuridad que se ve al amanecer
あげにみえたあたのはなまぶしいやみのはこ
Ageni mieta ata no hana mabushii yami no hako
Marchitándose, marchitándose, marchitándose, floreciendo, las flores se marchitan
かれてかれてかれくちてさくははなのうつ
Karete karete kare kuchite saku wa hana no utsu
Nunca florecerá, una flor al amanecer, para que los sueños no se olviden
けっしてさかぬあたのはなゆめゆめわすれゆよう
Kesshite sakanu ata no hana yume yume wasureruyou
Floreciendo, desbordando, esparciéndose, las flores se marchitan
さいてさいてさきみだれちるがはなのえつ
Saite saite sakimidare chiruga hana no etsu
Una flor en la caja de la brillante oscuridad que se ve al amanecer
あげににみえたあたのはなまぶしいやみのはこ
Ageni ni mieta ata no hana mabushii yami no hako
Marchitándose, marchitándose, marchitándose, floreciendo, las flores se marchitan
かれてかれてかれくちてさくははなのうつ
Karete karete kare kuchite saku wa hana no utsu
Nunca florecerá, una flor al amanecer, para que los sueños no se olviden
けっしてさかぬあたのはなゆめゆめわすれゆよう
Kesshite sakanu ata no hana yume yume wasureruyou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kiryu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: