Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kitsune
Kiryu
Zorro de Nueve Colas
Kitsune
Kasumi, ¿es por amor que te confundes?
かすみまどわすのはあいゆえか
Kasumi madowasu no wa ai yue ka
Brillando intensamente, ¿es por amor que caes?
さんさんとふりそそぐのはあいゆえか
Sansan to furisosogu no wa ai yue ka
El desfile de la obediencia
しゅうぎのそうれつ
Shuugi no souretsu
Aunque sea un instante, aunque sea eterno
せつなでもありとはでもあり
Setsuna demo ari towa demo ari
Una sonrisa apenas visible, lágrimas que caen
かすかにみえるえがおに涙ほろり
Kasuka ni mieru egao ni namida horori
La luz de las linternas aplaude un frío calor
とうろうのあかりがたたえるつめたいぬくもり
Tourou no akari ga tataeru tsumetai nukumori
Emergiendo, y luego desapareciendo... emergiendo de nuevo, desapareciendo...
うかびあがり、そしてきえる...またうかんで、きえる
Ukabiagari, soshite kieru... mata ukande, kieru
Solo el sonido de los pasos de derecha a izquierda...
あしおとだけがみぎからひだりへ
Ashioto dake ga migi kara hidari e
En la oscuridad
あんちゅうもさく
Anchuumosaku
En un trance
ごりむちゅう
Gorimuchuu
Atraído por la luna borrosa
おぼろづきにいざなわれ
Oborodzuki ni izanaware
Llorando 'no puedo ver... no puedo ver...' con miedo, sigiloso
"みえぬ...みえぬ...\"となげいては、おそれおそれしのびあし
"mienu... mienu... " to nageite wa, osoru osoru shinobiashi
Desde lejos se escucha el festival de tambores
かなたからきこえるまつりばやし
Kanata kara kikoeru matsuri bayashi
Los tambores resuenan, miles de lamentos
つづみはほうこう、いくせんのどうこく
Tsudzumi wa houkou, ikusen no doukoku
¿La niebla sofoca esa vida como si fuera un insecto?
ぬくあたたみがそのいのちをこばむかのごとく
Nukarumi ga sono inochi wo kobamu ka no gotoku
¿La juventud desecha esa vida como si fuera un juguete?
おさなごころがそのいのちをなげだすかのごとく
Osanagokoro ga sono inochi wo nagedasu ka no gotoku
La luz de las linternas aplaude un frío calor
とうろうのあかりがたたえるつめたいぬくもり
Tourou no akari ga tataeru tsumetai nukumori
Emergiendo, y luego desapareciendo... emergiendo de nuevo, desapareciendo...
うかびあがり、そしてきえる...またうかんで、きえる
Ukabiagari, soshite kieru... mata ukande, kieru
Los pasos, al darse cuenta, están detrás...
あしおとはきがつけばはいごに
Ashioto wa kigatsukeba haigo ni
En la oscuridad
あんちゅうもさく
Anchuumosaku
En un trance
ごりむちゅう
Gorimuchuu
Atraído por la luna borrosa
おぼろづきにいざなわれ
Oborodzuki ni izanaware
Llorando 'no puedo ver... no puedo ver...' con miedo, sigiloso
"みえぬ...みえぬ...\"となげいては、おそれおそれしのびあし
"mienu... mienu... " to nageite wa, osoru osoru shinobiashi
La respiración es lenta... no se puede volver...
いきはよいよい...かえれない
Iki wa yoiyoi... kaerenai
¿Dónde estamos...?
ここはどこ
Koko wa doko... ?
Llorando 'tengo miedo... tengo miedo...' cambia al festival de tambores
"こわい...こわい...\"となげいては、まつりばやしにかわりゆく
"kowai... kowai... " to nageite wa, matsuri bayashi ni kawariyuku
En la oscuridad
あんちゅうもさく
Anchuumosaku
En un trance
ごりむちゅう
Gorimuchuu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kiryu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: