Transliteración y traducción generadas automáticamente
Garasu no Album ~imagination story~
Kisaki Project
Álbum de Cristal ~historia de imaginación~
Garasu no Album ~imagination story~
Profundamente grabado... flotando en el flujo de estrellas
ふかくきざみこまれてゆく...ほしのながれにそって
Fukaku kizamikomarete yuku... hoshi no nagare ni sotte
Las gotas caen derramándose... mientras son golpeadas por el viento invernal
しずくがこぼれおちる...ふゆのかぜにうたれながら
shizuku ga kobore ochiru... fuyu no kaze ni utare nagara
En una noche solitaria y oscura, mirando al cielo recuerdo
ひとりこどくなよるは、よぞらをみあげおもいだす
hitori kodoku na yoru wa, yozora wo miage omoidasu
'A pesar de que era lo más importante...' el pasado que puedo sostener en esta mano
"いちばんたいせつだったのに...\"このてにつかめるかこを
"ichiban taisetsu datta no ni..." kono te ni tsukameru kako wo
No podía verlo en mi 'orgullo' que había sido empujado y asesinado...
[PURAIDO]におしころされていたぼくにはみえていなかった
[PURAIDO] ni oshi korosareteita boku ni wa miete inakatta
Pero ahora quizás pueda ser honestamente aceptado
だけどいまならすなおにうけとめられるかもしれない
dakedo ima nara sunao ni uketomerareru kamoshirenai
Tenía miedo de estar solo, sin poder huir
ひとりになることがこわくて、にげることもできずにいた
hitori ni naru koto ga kowakute, nigeru koto mo dekizu ni ita
Los recuerdos contigo... no puedo olvidarlos...
あなたとのおもいで...わすれることなんかできないよ
anata to no omoide... wasureru koto nanka dekinai yo
Desatando las cadenas llamadas 'ataduras', me convertí en pájaro y volé hacia el cielo
"そくばく\"というくさりをほどき、とりになりそらへはばたいた
"Sokubaku" to yuu kusari wo hodoki, tori ni nari sora e habataita
Quiero atraparte pero... quizás ya no seas mía...
つかまえたいけれど...あなたはもうぼくのものでわないから
tsukamaetai keredo... anata wa mou boku no mono dewanai kara
Congelando mis ojos, soñé...
ひとみをこおらせてゆめをみた
Hitomi wo koorasete yume wo mita
Lágrimas derramadas por ilusiones reflejadas en el espejo de agua
みずかがみにうつるまぼろしに涙ながした
mizukagami ni utsuru maboroshi ni namida nagashita
Derrumbándose como un castillo de bloques... el [ÁLBUM DE CRISTAL]
つみきのようにくずれおちる...ガラスの[ARUBAMU]
tsumiki ni you ni kuzureochiru... garasu no [ARUBAMU]
Creo en que estos sentimientos llegarán a ti...
このおもいがとどくことをしんじておくろうあなたに
Kono omoi ga todoku koto wo shinjite okurou anata ni
Aunque sea imposible, camino para transmitir un pequeño deseo
むりだとわかっていても、わずかなのぞみをつたえるためにあるきだすよ
muri dato wakatteite mo, wazuka na nozomi wo tsutaeru tameni arukidasu yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kisaki Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: