Transliteración y traducción generadas automáticamente
Doukei
Kisaki Project
Lamento
Doukei
Los colores de la oscuridad, días de olvido, ideales temblorosos encomendados a los dioses... no puedo volver atrás...
やみのしきさい ぼうきゃくのひび りそうはかみにゆさぶられ... もどれない
Yami no shikisai boukyaku no hibi risou wa Kami ni yusaburare... modorenai
Envuelto en frío como si no sintiera mi desnudez, borré profundas plegarias...
はだかのぼくをこごえぬように つつみこんでふかくいのりを... かきけした
hadaka no boku wo kogoenu you ni tsutsumikonde fukaku inori wo... kaki keshita
La brisa que parece acariciarme suavemente y las noches desgarradas en un mar carmesí...
やさしくあやめるようなまうかぜとちぎれるよるをしんくのうみに
Yasashiku ayameru you na mau kaze to chigireru yoru wo shinku no umi ni
Oye, ¿a dónde debo ir? En la ansiedad que corrompe el pecado, se desdibuja lentamente...
ねえ、どこへゆけばいい?つみをおかしていくふあんにかすむゆらゆらと
nee, doko e yukeba ii? tsumi wo okashiteku fuan ni kasumu yurayura to
Solo miraba lo que brillaba en lugares oscuros... hasta el amanecer
くらいばしょにだけひかるものがあるとみつめていた... よあけまで
Kurai basho ni dake hikaru mono ga aru to mitsumeteita... yoake made
Recordé las palabras que dejé en un sueño y murmuré un poco
ゆめのなかにおいたことばをおもいだしすこしだけつぶやいてみた
Yume no naka ni oita kotoba wo omoidashi sukoshi dake tsubuyaite mita
Con melodías de oraciones y deseos, canté como aquel día
いのりとねがいをせんりつにのせてあのひのままうたうぼくのすがた
inori to negai wo senritsu ni nosete ano hi no mama utau boku no sugata
Atravesando lágrimas a punto de derramarse, vagando en un laberinto
こぼれそうななみだをこらえめいろのなかまよいながら
Koboresou na namida wo korae meiro no naka mayoi nagara
Sosteniendo solo los sentimientos abrazados en un sueño
ゆめをだいたおもいだけをそのまま
yume wo daita omoi dake wo sono mama
En medio de la realidad que se desvanece y desaparece como un espejismo
うずまいているげんじつのなかうかんではきえゆくしんきろう
uzumaiteiru genjitsu no naka ukande wa kie yuku shinkirou
Creo en un sueño interminable, si despierto, seguramente podré verlo, ¿verdad?
おわらないゆめをしんじてめをさめればきっとみえるからね
owaranai yume wo shinjite me wo samaseba kitto mieru kara ne!!
Recordé las palabras que dejé en un sueño y murmuré un poco
ゆめのなかにおいたことばをおもいだしすこしだけつぶやいてみた
Yume no naka ni oita kotoba wo omoidashi sukoshi dake tsubuyaite mita
Te ofrezco las lágrimas derramadas
ながしたなみだをきみにささげるよ
nagashita namida wo kimi ni sasageru yo
Creo que mi canción cantada como aquel día llegará hasta ti
あのひのままのうたうぼくのうたがとどくとしんじて
ano hi no mama no utau boku no uta ga todoku to shinjite
Atravesando lágrimas a punto de derramarse, vagando en un laberinto
こぼれそうななみだをこらえめいろのなかまよいながら
Koboresou na namida wo korae meiro no naka mayoi nagara
Sosteniendo solo los sentimientos abrazados en un sueño
ゆめをだいたおもいだけをそのまま
yume wo daita omoi dake wo sono mama
Si escalas silenciosamente las escaleras en espiral al amanecer
しろいよるがしずかにあけるらせんかいだんをのぼれば
shiroi yoru ga shizuka ni akeru rasenkaidan wo noboreba
Algún día, como en un [DEJAVU] que vi, se reflejará el último escenario de la memoria
いつかみた [DEJAVU] のようにきおくの [RASUTO SHIIN] がうつる
itsuka mita [DEJAVU] no you ni kioku no [RASUTO SHIIN] ga utsuru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kisaki Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: