Traducción generada automáticamente

m'Lover
Kishi Bashi
Mon Amant
m'Lover
Serais-tu, tout ce que je voulais, dans un amant et un complice, pourrais-tu être elle ?Would you be, everything I wanted, in a lover and an accomplice, could you be her?
Te sentirais-tu, ensemble et ivres, rendant possibles toutes les fables qu'on n'était jamais censés être, mais ensemble ?Would you feel, together and inebriated, enabling every fable we were never meant to be, but together?
Voulait-tu dire, mal interpréter les images de notre innocence et les vestiges de notre vertu ?Did you mean, to misinterpret images of our innocence and vestiges of virtue?
Te sentirais-tu, de la pitié pour les masses, qui additionnaient et soustrayaient avec les scandales qu'on a créés ensemble ?Would you feel, pity for the masses, who were adding and subtracting with scandals that we made together?
Je veux dire ce que les amants disent avec toiI wanna say what lovers say with you
Je veux ressentir ce que les amants ressentent avec toiI wanna feel what lovers feel with you
Je veux faire avec toi, les chansons qui comptent comme avantI wanna do with you, the songs that matter the way they used to do
Je veux faire ce que les amants font avec toiI wanna do what lovers do with you
Je veux marcher au bord de la Terre avec toiI wanna walk the edge of the Earth with you
Je veux te dire à la minute où on sent la chaleurI wanna say to you the minute we feel the heat
Serais-tu, mon amantWould you be, my lover
Mon amantMy lover
Mon amantMy lover
Serais-tu, mon amantWould you be, my lover
Mon amantMy lover
Mon amantMy lover
Serais-tuWould you be
Dans mon rêve, tu as fendu l'océan, d'un seul mouvement ardent, et on s'est mis d'accordIn my dream, you split apart the ocean, in a single heated motion, and we settled in agreement
Avec joie, nos liaisons dangereuses et créations clandestines me convenaient parfaitementWith glee, our dangerous liaisons and clandestine creations were fine with me
Je veux faire ce que les amants font avec toiI wanna do what lovers do with you
Je veux marcher au bord de la Terre avec toiI wanna walk the edge of the Earth with you
Je veux te dire à la minute où on sent la chaleurI wanna say to you the minute we feel the heat
Serais-tu, mon amantWould you be, my lover
Mon amantMy lover
Mon amantMy lover
Serais-tuWould you be
Je veux dire ce que les amants disent avec toiI wanna say what lovers say with you
Je veux ressentir ce que les amants ressentent avec toiI wanna feel what lovers feel with you
Je veux faire avec toi, les chansons qui comptent comme avantI wanna do with you, the songs that matter the way they used to
Je veux dire ce que les amants disent avec toiI wanna say what lovers say with you
Je veux ressentir ce que les amants ressentent avec toiI wanna feel what lovers feel with you
Je veux faire avec toi, les chansons qui comptent comme avantI wanna do with you, the songs that matter the way they used to do
Je veux faire ce que les amants font avec toiI wanna do what lovers do with you
Je veux marcher au bord de la Terre avec toiI wanna walk the edge of the Earth with you
Je veux te dire à la minute où on sent la chaleurI wanna say to you the minute we feel the heat
Serais-tu, mon amantWould you be, my lover
Mon amantMy lover
Mon amantMy lover
Serais-tu, mon amantWould you be, my lover
Mon amantMy lover
Mon amantMy lover



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kishi Bashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: