Transliteración y traducción generadas automáticamente

Blood on the edge
Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets
Blood on the edge
もしもこのよに ぜったいのせいぎがあるというなら きっとmoshimo kono yo ni zettai no seigi ga aru to iu nara kitto
それはけだかく そこにありつづけて くちるだけさsore wa kedakaku soko ni ari tsuzukete kuchiru dake sa
あんたらのけつろんが そうだっていうなら なにひとつしんじられないねantara no ketsuron ga sou datte iu nara nani hitotsu shinjirarenai ne
それがげんじつだとみとめるくらいなら いまここでしょうめいしようぜsore ga genjitsu da to mitomeru kurai nara ima koko de shoumei shiyou ze
はしるぎんのせかいを きんのきせきでそめ あすをきりひらいて すすんでいくだけだろうhashiru gin no sekai o kin no kiseki de some asu o kirihiraite susunde iku dake darou
ひとのつごうなんてきにしちゃいないが そのちがすべてをしっているのだからhito no tsugou nante ki ni shichainai ga sono chi ga subete o shitte iru no dakara
まだなにもはじまっていないのさmada nanimo hajimatte inai no sa
なにやらそうだいなゆめがあるみたいなふうだね けどnani yara soudai na yume ga aru mitai na fuu dane kedo
そんなことをこうりょするひつようせいをかんじたりは しないsonna koto o kouryo suru hitsuyousei o kanjitari wa shinai
ままならないことがこのせかいなら なにひとつしたがうきはないねmama naranai koto ga kono sekai nara nani hitotsu shitagau ki wa nai ne
それがむぼうだとみとめるくらいなら いまここでかくごをみせようsore ga mubou da to mitomeru kurai nara ima koko de kakugo o miseyou
あいはんしたかんじょうをかかえてぼくらは あすにあらがっていきていくだけだろうaihan shita kanjou o kakaete bokura wa asu ni aragatte ikite iku dake darou
ひとのためだとかしんじちゃいないが そのちがすべてをしっているのだからhito no tame da toka shinjichainai ga sono chi ga subete o shitte iru no dakara
もうはなしはおわりにしようmou hanashi wa owari ni shiyou
すべてのはじまりは だれにもひていさせないsubete no hajimari wa dare nimo hitei sasenai
ゆるされるのなら すべてをわすれて あすをまつように いきていくだけだろうyurusareru no nara subete o wasurete asu o matsu you ni ikite iku dake darou
だけどめのまえに すくうべきものがあるなら いまここでひとつ ふみとどまれるのさdakedo me no mae ni sukuu beki mono ga aru nara ima koko de hitotsu fumitodomareru no sa
あいしたげんじつと こえのないまなざしと いつかのちかいに せなかをおされてaishita genjitsu to koe no nai manazashi to itsuka no chikai ni senaka o osarete
ひとのためだとかしんじちゃいないが そのちがすべてをしっているのだからhito no tame da toka shinjichainai ga sono chi ga subete o shitte iru no dakara
もうみらいはすぐそこにあるのさmou mirai wa sugu soko ni aru no sa
Sangre al límite
Si en este mundo realmente existe una justicia absoluta, seguramente
está cruelmente al alcance de todos, solo hay que buscarla
Si ustedes dicen que es así, entonces no puedo creer en nada
Prefiero reconocer que es la realidad en este momento
Teñiré el mundo de plata corriendo con huellas de oro
Abriendo el camino hacia el mañana, simplemente avanzando
No me importan las expectativas de las personas, pero
Sé que eso lo cambia todo
Todavía nada ha comenzado
Parece que hay un gran sueño por delante, pero
No siento la necesidad de rechazarlo de esa manera
Si lo impredecible es parte de este mundo, entonces no obedeceré nada
Prefiero mostrar mi valentía en este momento
Llevando la emoción de la rebelión, simplemente seguiremos luchando hacia el mañana
No es por el bien de las personas, pero
Sé que eso lo cambia todo
Vamos a terminar esta conversación
El comienzo de todo no será dictado por nadie
Si se nos perdona, olvidaremos todo y simplemente viviremos esperando el mañana
Pero si hay algo que debemos salvar frente a nosotros, entonces
En este momento, nos detendremos y nos mantendremos firmes
Con la realidad amada, una mirada sin palabras, y siendo empujados hacia un futuro cercano
No es por el bien de las personas, pero
Sé que eso lo cambia todo
El futuro ya está justo ahí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: