Transliteración y traducción generadas automáticamente
PP
PP
Zacht, een beetje zwak
よわくすこしだけよわく
yowaku sukoshidake yowaku
Ik probeerde te roepen, maar het bereikte je niet
こえをだそうとしたけどとどかず
koe wo dasoudoshita kedo todokazu
Sterker, sterker dan jij
つよくあなたよりもつよく
tsuyoku anata yori mo tsuyoku
Die zomerlucht, zo ver weg
すきだったあのなつのそらがとおく
sukidatta ano natsu no sora ga tooku
Tussen jou en mij,
わたしとあなたでは
watashi to anata dewa
wie heeft het zwaarder, denk je?
どちらがつらいんだろう
dochira ga tsuraindarou?
Met die zachte herinnering,
やわらかいきおくだきしめて
yawarakai kioku dakishimete
terugkomen kan niet
もどれないのに
modorenai no ni
Jouw stem wordt sterker
あなたのこえがつよくなっていく
anata no koe ga tsuyokunatteyuku
Ik ben er zo slecht in
うまくなけないわたしを
umaku nakenai watashi wo
Breek me dan maar
いっそこわして
isso kowashite
Deze handen snijden de verbinding
このてがちゅうをきる
kono te ga chuu wo kiru
De plek waar jij was
あなたがいたばしょ
anata ga ita basho
Vul de grote lucht
おおきなくうをうめてよ
ooki na kuu wo umete yo
Met mijn verwaterde gevoelens
かすれたおもいを
kasureta omoi wo
Ik mag hier zo blijven
このままとりのこされていい
kono mama torinokosarete ii
Zelfs als de toekomst niet zichtbaar is
あすがみえなくてもかまわない
asu ga mienakutemo kamawanai
Tussen jou en mij,
わたしとあなたでは
watashi to anata dewa
wie heeft het meest pijn?
どちらがいたいんだろう
dochira ga itaindarou?
Zelfs die vervaagde herinneringen zijn kostbaar
けしたいきおくさえいとしい
keshitai kioku sae itoshii
Maar het kan niet bereikt worden
とどかないのに
todokanai no ni
Zodat je mijn stem niet hoort
わたしのこえがきこえないように
watashi no koe ga kikoenaiyouni
Verstopte jij je oren
みみをふさいだあなたの
mimi wo fusaida anata no
Ik zal jouw vingers niet vergeten
ゆびをわすれない
yubi wo wasurenai
Deze handen snijden de verbinding
このてがちゅうをきる
kono te ga chuu wo kiru
De plek waar jij was
あなたがいたばしょ
anata ga ita basho
Met de punt van mijn vinger voel ik
ゆびさきでさぐる
yubisaki de saguru
De rommelige tussenruimte van zwart en wit
しろとくろのたゆんだいと
shiro to kuro no tayunda ito
Zodat ik jouw stem niet vergeet
あなたのこえをわすれないように
anata no koe wo wasurenaiyouni
Verstopte ik mijn oren
みみをふさいだわたしの
mimi wo fusaida watashi no
Maar mijn stem bereikt je niet
こえはとどかない
koe wa todokanai
Deze handen snijden de verbinding
このてがちゅうをきる
kono te ga chuu wo kiru
De plek waar jij was
あなたがいたばしょ
anata ga ita basho
Die grote lucht blijft leeg
おおきなくうがうまらない
ooki na kuu ga umaranai
Jij eindigt niet.
あなたがおわらない
anata ga owaranai




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: