Traducción generada automáticamente
Stray
kurayami no naka wo hitori de aruiteiru
kitto ashita ni nareba terasareru to shinjite
neon ga utsuru kawazoi de
kyou datte kinou ni kawatte iku
kono sekai wa fukuzatsu datta jinsei ni imi wo sagasu you ni
dakedo itsudatte tanjun ni
kimi wa kimete shimaun da
miageru sora ga mabushikute
betsu ni koukai to ka wa nain dakedo sa
furikaeru kako datte mou nain da yo
misekake no kibou demo sukuwaretain daro
kono machi dake wa kimi wo uragittari wa shinai sa
hisshi de ikiro itsudatte sutoorii wa
saigo made wakaranai mon datte kimatteru darou
ikiru shika nai no sa
shougai de ichido kurai wa hontou no ai wo shiru
mochiron dare demo tsugi wa kimi no ban sa
nante katarikakeru sagi no teguchi wa kikiakita ze
anmari gei ga nai ne
sonna uso mitai na yakusoku demo
toki ni wa ma ni ukete mitemo ii
kore made no jinsei ja kangaemo shinakatta
konna toki ni donna kao wo sureba ii no ka
owaranei zo hitotsu dake wakatta no wa
agaku no dake wa yameru beki janai tte sou iu koto darou
itsumade mo shiketa tsura shiten ja nee kakugo wa shiteita darou
kanjouron de juubun da
kono toki wo kisekiteki na isshun e
kurayami wo hashittemo sukuwareru mono sa
unmei tte yatsu dake wa doko made mo kimagure da
misekake no kibou demo sukuwaretain daro
kono machi dake wa kimi wo uragittari shinai sa
hisshi de ikiro
dare kara mo aisareteinai you na ki ga shite mo
doko ka ni ibasho wa aru mono sa
kono machi ni wa ne
Extraviado
Caminando solo en la oscuridad
Seguramente, si llega mañana, seré iluminado
En el reflejo de las luces de neón
Incluso hoy, el día cambia de ayer
Este mundo es complicado, como buscando significado en la vida
Pero siempre de manera simple
Tú decides
El cielo que miro es brillante
No tengo arrepentimientos en absoluto
Mirar hacia atrás, el pasado ya no está
Incluso con esperanzas falsas, ¿no puedes ser salvado?
Solo esta ciudad no te traicionará
Vive desesperadamente, siempre la historia
No se entiende hasta el final, ¿verdad?
Solo se trata de vivir
Una vez en la vida, realmente conoces el verdadero amor
Por supuesto, la próxima es tu turno
No hay necesidad de hablar, ya escuché
No eres tan talentoso
Incluso si es una promesa que parece una mentira
A veces está bien aceptarla
Hasta ahora, no había pensado en nada
En momentos como este, ¿qué expresión debería tener?
No hay fin, solo entendí una cosa
No deberías dejar de luchar, eso es lo que dicen
No siempre tenías que poner esa cara
Estabas preparado, ¿verdad?
Suficiente con la teoría de las emociones
Este momento en un instante milagroso
Incluso corriendo en la oscuridad, serás salvado
Solo el destino es impredecible
Incluso con esperanzas falsas, ¿no puedes ser salvado?
Solo esta ciudad no te traicionará
Vive desesperadamente
Aunque sientas que nadie te ama
En algún lugar hay un lugar para ti
En esta ciudad, ¿verdad?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: