Transliteración y traducción generadas automáticamente
Yume Miru Koro O Sugite Mo
Kishidan
Después de haber pasado el tiempo soñando
Yume Miru Koro O Sugite Mo
¿Cuántas personas? Somos tan frágiles
How many people? あまりにもぼくらはもろい
How many people? amari ni mo bokura wa moroi
Queremos el coraje para enfrentarnos incluso a los dioses
神にさえたちむかうゆうきがほしい
Kami ni sae tachi mukau yuuki ga hoshii
El destino que nos fue dado es tan aburrido
あたえられたさだめなんてたいくつすぎて
Ataerareta sadame nante taikutsu sugite
Vagando sin rumbo, seguimos adelante
ただよってさまよってぼくらはゆく
Tadayotte samayotte bokura wa yuku
Queriendo abrirnos a alguien
だれかにうちあけたくて
Dare ka ni uchi aketakute
No hay noches que no amanezcan
あけないよるなんてないこと
Akenai yoru nante nai koto
Hasta que nos volvamos adultos, hasta que llegue ese día
おとなになるまでそのひがくるまで
Otona ni naru made sono hi ga kuru made
Tomaremos un largo camino
ぼくらはとおまわりしよう
Bokura wa toomawari shiyou
El secreto del mundo te está esperando
せかいのひみつがきみをまっている
Sekai no himitsu ga kimi o matte iru
Vamos, incluso después de haber pasado el tiempo soñando
さあゆめみるころいますぎても
Saa yume miru koro ima sugite mo
¡Tantas personas! Nuestro futuro está justo delante
So many people! あたりまえなぼくらの未来
So many people! atari mae na bokura no mirai
Incluso la historia ha pasado por alto nuestra solitaria justicia
歴史さえみすごしたこどくなせいぎ
Rekishi sae misugoshita kodoku na seigi
La libertad que nos fue dada es tan restrictiva
あたえられたじゆうなんてきゅうくつすぎて
Ataerareta jiyuu nante kyuukutsu sugite
Perdidos, heridos, seguimos adelante
うしなってきずついてぼくらはゆく
Ushinatte kizutsuite bokura wa yuku
Queriendo abrirnos a alguien
だれかにうちあけたくて
Dare ka ni uchi aketakute
No hay lluvia que no pare
やまないあめなんてないこと
Yamanai ame nante nai koto
Hasta que nos volvamos adultos, hasta que llegue ese día
おとなになるまでそのひがくるまで
Otona ni naru made sono hi ga kuru made
Tomaremos un largo camino
ぼくらはとおまわりしよう
Bokura wa toomawari shiyou
Los días de juventud te abrazarán
せいしゅんのひびがきみをだきしめる
Seishun no hibi ga kimi o dakishimeru
Vamos, incluso después de haber pasado el tiempo soñando
さあゆめみるころいますぎても
Saa yume miru koro ima sugite mo
Cielo, mar, estrellas, viento, nubes
そらようみよほしよかぜよくもよ
Sora yo umi yo hoshi yo kaze yo kumo yo
Padre, madre, amigos, esta tierra
ちちよははよともよこのだいちよ
Chichi yo haha yo tomo yo kono daichi yo
Quiero verlo todo en este mundo
ぼくはみたいこのよのなにもかも
Boku wa mitai kono yo no nani mo ka mo
Quiero verlo todo en este planeta
ぼくはみたいこのほしのすべてを
Boku wa mitai kono hoshi no subete o



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kishidan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: