Transliteración y traducción generadas automáticamente

Top Star Revolution
谷山 紀章 (Kisho Taniyama)
Revolución de la Estrella Principal
Top Star Revolution
En el laberinto de la oscuridad, perdido y cubierto de arena
くらやみのめいろにさまよいすなにまもれてた
Kurayami no meiro ni samayoi suna ni mamireteta
La luz de la luna se refleja débilmente
つきのひがうつろうくらい
Tsuki no hi ga utsurou kurai
'¡Seré más feliz que nadie!' brilla en el cielo borroso
うDareよりもしあわせになるよvにじむそらきらり
uDare yori mo shiawase ni naru yov nijimu sora kirari
Brillando más fuerte que un diamante
ダイヤモンドよりつよくかがやいた
Diamond yori tsuyoku kagayaita
En el escaparate, reflejado en mi corazón, Adiós
ショーウィンドウこしにうつるこころにバイバイ
Show-window koshi ni utsuru kokoro ni Bye-Bye
Ya no volveré a perderme, mi ambición
もうにどとまよいはしないよぼくのあんびしょん
Mou nidoto mayoi wa shinai yo boku no ambition
Mirando hacia la galaxia, soplado hacia lo más profundo de mi corazón, el viento
ぎんがをみあげねがったゆめむねのおくへとふきぬけるかぜ
Ginga wo miage negatta yume mune no oku e to fukinukeru kaze
Porque me convertiré en la primera estrella, mírame Ah... Mi princesa
いちばんぼしになるからみていてあ...マイプリンセス
Ichiban boshi ni naru kara miteite Ah... My princess
Con mi mano derecha y mi mano izquierda entrelazadas, con calor que se transmite
からまるみぎてとひだりてのあつくつたわるぬくもりこめて
Karamaru migite to hidarite no atsuku tsutawaru nukumori komete
Canto eternamente... ¡Te amo...!
ぼくはうたうえいえんに...アイラブユー
Boku wa utau eien ni... I love you... !
Cargando con todo el peso del pasado, viviendo el presente
かこをみなおもくせおいながらいまをいきている
Kako wo mina omoku seoi nagara ima wo ikiteiru
A veces hay noches de lágrimas, ¿verdad?
なみだするよるもあるよね
Namida suru yoru mo aru yo ne
Por favor, no olvides todos esos sentimientos
どうかほらわすれないでいてそのきもちすべて
Douka hora wasurenai de ite sono kimochi subete
Porque se convertirán en semillas para las flores de mañana
あしたのはなへのたねになるからね
Ashita no hana e no tane ni naru kara ne
Una Estrella Fugaz llena de oraciones cae, brilla, ¡Pum-Pum!
いのりこめたシューティングスターふりそそいでるシュンシュン
Inori kometa Shooting-Star furisosoideru Syun-Syun
No estoy solo... Prometo la eternidad contando la cantidad de luces
ひとりじゃない...ひかりのかずだけちかうえternity
Hitori ja nai... Hikari no kazu dake chikau eternity
Recibí el coraje para saltar al camino iluminado por el cielo estrellado
ほしぞらさいててらすみちへとびこむゆうききみにもらった
Hoshizora saite terasu michi e tobikomu yuuki kimi ni moratta
Tus ojos son un futuro de siete colores, Ah... Mi ángel
きみのひとみはなないろのみらいあ...マイエンジェル
Kimi no hitomi wa nanairo no mirai Ah... My angel
Acumulando pensamientos hacia la lejana estrella fugaz, corramos juntos
はるかすいせいのめざすほうへおもいかさねてはしりだそうよ
Haruka suisei no mezasu hou e omoi kasanete hashiridasou yo
No te dejaré nunca... ¡Te prometo...!
もうはなさないいつまでも...プロミスユー
Mou hanasanai itsumademo... Promise you... !
Alguien está aquí, así que canta una canción de oración
だれかがここにいるだからかなでるぷれいそんぐ
Dare ka ga koko ni iru dakara kanaderu pray song
Ahora he encontrado la respuesta, resuena la revolución
いまぼくはこたえみつけたよひびけれぼりゅーしょん
Ima boku wa kotae mitsuketa yo hibike revolution
Mirando hacia la galaxia, soplado hacia lo más profundo de mi corazón, el viento
ぎんがをみあげねがったゆめむねのおくへとふきぬけるかぜ
Ginga wo miage negatta yume mune no oku e to fukinukeru kaze
Porque me convertiré en la primera estrella, mírame Ah... Mi princesa
いちばんぼしになるからみていてあ...マイプリンセス
Ichiban boshi ni naru kara miteite Ah... My princess
Con mi mano derecha y mi mano izquierda entrelazadas, con calor que se transmite
からまるみぎてとひだりてのあつくつたわるぬくもりこめて
Karamaru migite to hidarite no atsuku tsutawaru nukumori komete
Canto eternamente... ¡Te amo...!
ぼくはうたうえいえんに...アイラブユー
Boku wa utau eien ni... I love you... !



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 谷山 紀章 (Kisho Taniyama) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: