Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 179

Phoolon Ke Rang Se Dil Ki Kalam

Kishore Kumar

Letra

Con los colores de las flores la pluma de mi corazón

Phoolon Ke Rang Se Dil Ki Kalam

Con los colores de las flores la pluma de mi corazón te escribe a diarioPhoolon ke rang se dil ki kalam se tujhko likhi roz paati
¿Cómo explicar de qué manera me atormentas cada momento?Kaise bataaoon kis kis tarah se pal pal mujhe tu sataati
Durmiendo con tus sueños, despierto en tus recuerdosTere hi sapne lekar ke soya teri hi yaadon mein jaaga
Enredado en tus pensamientos como un hilo en un collarTere khayaalon mein uljha raha yoon jaise ki maala mein dhaaga
Sí, nuestro amor es como nubes, relámpagos, sándalo y aguaHaan badal bijli chandan pani jaisa apna pyar
Tendremos que renacer muchas vecesLena hoga janam humein kayi kayi baar
Sí, tan embriagador, tan dulce, nuestro amorHaan itna madir itna madhur tera mera pyar
Tendremos que renacer muchas vecesLena hoga janam hameh kayi kayi baar

La melodía de mi aliento, el ritmo de mi corazón, la antología de mis sueños eres túSanson ki sargam dhadkan ki beena sapnon ki geetanjali tu
Siempre perfumando el callejón de mi mente como una flor de jazmínMan ki gali mein mehke jo hardum aisi juhi ki kali tu
Ya sea un viaje corto, un viaje largo, un camino vacío o una feriaChhota safar ho lamba safar ho sooni dagar ho ya mela
Tu recuerdo viene, mi mente se vuelve solitaria en medio de la multitudYaad tu aaye man ho jaaye bheed ke beech akela
Sí, nuestro amor es como nubes, relámpagos, sándalo y aguaHaan badal bijli chandan pani jaisa apna pyar
Tendremos que renacer muchas vecesLena hoga janam humein kayi kayi baar
Sí, tan embriagador, tan dulce, nuestro amorHaan itna madir itna madhur tera mera pyar
Tendremos que renacer muchas vecesLena hoga janam hameh kayi kayi baar

Ya sea en el este, oeste, norte o sur, sonríes en todas partesPurab ho paschim uttar ho dakshin tu har jagah muskuraye
Mientras más me alejo de ti, más cerca estásJitna hi jaoon main door tujhse utni hi tu paas aaye
La tormenta detuvo, el agua bloqueó, el mundo se rió y llamóAandhi ne roka pani ne toka duniya ne hanskar pukara
Tu imagen, pero yo he traído a la orilla a todosTasveer teri lekin liye main kar aaya sab se kinara
Sí, nuestro amor es como nubes, relámpagos, sándalo y aguaHaan badal bijli chandan pani jaisa apna pyar
Tendremos que renacer muchas vecesLena hoga janam hume kayi kayi baar
Sí, tan embriagador, tan dulce, nuestro amorHaan itna madir itna madhur tera mera pyar
Tendremos que renacer muchas vecesLena hoga janam hameh kayi kayi baar
Muchas vecesKayi kayi baar
Muchas vecesKayi kayi baar


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kishore Kumar y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección