Traducción generada automáticamente

Silence
Kiske Somerville
Silence
Silence
Est-ce juste un rêve ou un déjà-vu venu de nulle part ?Is it just a dream or is it just a deja vu from nowhere?
Je cache mes sentiments, là où la douleur est ancienneI hide myself my feelings where hurt long ago
Juste curieux au milieu d'une route solitaireJust curious in the middle of a lonely road
Je me détourne à travers le jourI turn myself away through the day
Je cours dans la nuitI'm running in the night
Je n'ai nulle part où me cacherGot nowhere else to hide
Je scrute ce cœur blessé en moiI'm looking through this wounding heart inside me
Je marche sans butI'm walking without aim
Pas de destination, la pluie tombeNo destination pouring rain
Ou est-ce juste la fin de ma route solitaireOr is it just the end my lonely road
Écoute maintenant, je me demande comment les sentiments peuvent blesserHear now, I wonder how can feelings hurt
Écoute maintenant, quand le silence parle plus fort que les motsHear now, when silence speaks louder than words
Pas de regrets, un autre matin dans un autre endroitNo regret, another morning in another place
Pas de retour en arrière, juste me détournerNo looking back, just turn myself away
Il y a une innocence et un silence qui ont commencé il y a longtempsThere is innocence and silence that starts long ago
Un destin sans toiA destiny without you
Je cours dans la nuitI'm running in the night
Je n'ai nulle part où me cacherGot nowhere else to hide
Je scrute ce cœur blessé en moiI'm looking through this wounding heart inside me
Je marche sans butI'm walking without aim
Pas de destination, la pluie tombeNo destination pouring rain
Ou est-ce juste la fin de ma route solitaireOr is it just the end my lonely road
Je suis prêt à me battre peu importe comment tu essaiesI am ready for a fight no matter how you try
Je serais celui qui survit sans forteresseI would be the one surviving without fortress
Je recollerais mon cœur brisé, tu ne peux pas le déchirerI would mend my broken heart, you can't tear it apart
Ou est-ce juste la fin de ma route solitaireOr is it just the end my lonely road
Écoute maintenant, je me demande comment les sentiments peuvent blesserHear now, I wonder how can feelings hurt
Écoute maintenant, quand le silence parle plus fort que les motsHear now, when silence speaks louder than words
Écoute maintenant. Je marche le boulevard des rêves solitairesHear now. I walk the boulevard of lonely dreams
Écoute maintenant, peu importe si ma fin est procheHear now, no matter if my end is near



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kiske Somerville y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: