Traducción generada automáticamente

If I Had a Wish
Kiske Somerville
Si J'avais un Souhait
If I Had a Wish
Je jette mes chagrinsI throw away my sorrows
Il y avait une chance de plus de m'échapperThere was one more chance to escape
Vers ce qu'ils appellent l'autre côtéTo what they call the other side
Un autre mauvais rêve que j'ai euOne more bad dream that I got
C'est dur de marcher seul sur ce cheminIs hard to walk this road alone
Avec plus de feu qui brûle à l'intérieurWith more fire burning inside
Je ne suis pas surhumainI'm not super-human
J'ai une fuite dans mon cerveau maintenantI got a leak in my brain now
Et là tout va s'effondrerAnd there everything will falls to pieces
Alors que le ciel bleu devient noirAs the blue sky turning black
Et que mon miroir commence à se fissurerAnd my mirror starts to crack
À perte de vueAs far as the eye can see
Tu comptes tellement pour moiYou mean so much to me
Si j'avais juste un souhait de plusIf I had just one more wish
Et je ne sais pas par où je devrais allerAnd I don't know which way I should go
Mon cœur dit oui, ma tête dit nonMy heart says yes my mind says no
J'ai vu les démons danserI saw the demons dacing
Un ange me sort de l'enferAn angel takes me out of hell
J'ai fini par comprendreI came to understand
Arriver à moins de zéroArrive in less than zero
Cette flèche commence à me guérirThis arrow starts to cure me
Au plus profond de moi et brûle si fortDeep inside and burns so bright
Je ne suis pas surhumainI'm not super-human
J'ai une fuite dans mon cerveau maintenantI got a leak in my brain now
Et là tout va s'effondrerAnd there everything will falls to pieces
Alors que le ciel bleu devient noirAs the blue sky turning black
Et que mon miroir commence à se fissurerAnd my mirror starts to crack
À perte de vueAs far as the eye can see
Tu comptes tellement pour moiYou mean so much to me
Si j'avais juste un souhait de plusIf I had just one more wish
Et je ne sais pas par où je devrais allerAnd I don't know which way I should go
Mon cœur dit oui, ma tête dit nonMy heart says yes my mind says no
Je ne suis pas surhumainI'm not super-human
J'ai une fuite dans mon cerveau maintenantI got a leak in my brain now
Et là tout va s'effondrerAnd there everything will falls to pieces
Alors que le ciel bleu devient noirAs the blue sky turning black
Et que mon miroir commence à se fissurerAnd my mirror starts to crack
À perte de vueAs far as the eye can see
Tu comptes tellement pour moiYou mean so much to me
Si j'avais juste un souhait de plusIf I had just one more wish
Et je ne sais pas par où je devrais allerAnd I don't know which way I should go
Mon cœur dit oui, ma tête dit nonMy heart says yes my mind says no




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kiske Somerville y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: