Traducción generada automáticamente
Stranger In Paradise
Kismet
Extraño en el Paraíso
Stranger In Paradise
Ella:She:
Oh, ¿por qué susurran las hojasOh why do the leaves
del árbol de moreraOf the Mulberry tree
de manera diferente ahora?Whisper differently now
Y ¿por qué canta el ruiseñorAnd why is the nightingale singing
al mediodía en la rama de morera?At noon on the Mulberry bow
Por alguna razón muy misteriosaFor some most mysterious reason
este no es el jardín que conozcoThis isn't the garden I know
No, ahora es el paraísoNo it's paradise now
Eso era solo un jardínThat was only a garden
hace un momentoA moment ago
Él:He:
Toma mi manoTake my hand
Soy un extraño en el paraísoI'm a stranger in paradise
Perdido en un país de las maravillasAll lost in a wonderland
Un extraño en el paraísoA stranger in paradise
Si me quedo maravilladoIf I stand starry-eyed
es un peligro en el paraísoThat's a danger in paradise
Para los mortales que están al ladoFor mortals who stand beside
de un ángel como túAn angel like you
Vi tu rostroI saw your face
Y ascendíAnd I ascended
Fuera de lo comúnOut of the commonplace
Hacia lo raroInto the rare
En algún lugar en el espacioSomewhere in space
Permanezco suspendidoI hang suspended
Hasta que sepaUntil I know
que hay una posibilidad de que te importeThere's a chance that you care
¿No responderás la ferviente oraciónWon't you answer the fervent prayer
de un extraño en el paraíso?Of a stranger in paradise
No me envíes a la oscuridad desesperadaDon't send me in dark despair
de todo lo que anheloFrom all that I hunger for
Sino abre tus brazos de ángelBut open your angel's arms
al extraño en el paraísoTo the stranger in paradise
Y dileAnd tell him
que no necesita serThat he need be
un extraño másA stranger no more
Ella:She:
Vi tu rostroI saw your face
Y ascendíAnd I ascended
Fuera de lo comúnOut of the commonplace
Hacia lo raroInto the rare
Ambos:Both:
En algún lugar en el espacioSomewhere in space
Permanezco suspendidoI hang suspended
Ella:She:
Hasta que sepaUntil I know
Él:He:
Hasta el momento en que sepaTill the moment I know
Ella:She:
que hay una posibilidad de que te importeThere's a chance that you care
Él:He:
que hay una posibilidad de que te importeThere's a chance that you care
Ella:She:
¿No responderás la ferviente oraciónWon't you answer the fervent prayer
de un extraño en el paraíso?Of a stranger in paradise
Él:He:
No me envíes a la oscuridad desesperadaDon't send me in dark despair
de todo lo que anheloFrom all that I hunger for
Ambos:Both:
Pero abre tus brazos de ángelBut open your angel's arms
al extraño en el paraísoTo the stranger in paradise
Y dime que puedo dejar de serAnd tell me that I may be
un extraño más.A stranger no more.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kismet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: