Transliteración y traducción automáticas
Ishara (feat. Aleyna Tilki)
Kiss Facility
Señal (feat. Aleyna Tilki)
Ishara (feat. Aleyna Tilki)
En tus ojos la vida se alarga
في عينك يطول العمر
fi 'aynak yatool al'umr
Y el sabor de la promesa, desde que te encontré
وطعم الوعد بعد ما لقيتك
wa ta'm al-wa'd ba'd ma laqeitak
Enséñame cómo puedo esperar
علمني كيف أنا اصبر
'allimni kayfa ana asbir
Llévame contigo toda esta vida
خذني إليك كل هالعمر
khudhni ilayk kul hal'umr
Solo dame una señal
بس عطني إشارة
bas 'atni 'ishara
Desde detrás de la cortina
من تحت ستارة
min taht sitara
Aunque la vida se alargue
ولو طال العمر
wlaw tal al'umr
Yo esperaré
أنا انتظر
ana antazir
Temo por ti
اخاف عليك
akhaf 'alayk
Temo por ti de mí
اخاف عليك مني
akhaf 'alayk minni
Temo por ti de mí y de mi locura
اخاف عليك مني ومن جنوني
akhaf 'alayk minni wa min jununi
No estás lejos ni cerca
لا انت بعيد ولا قريب
la anta ba'id wa la qarib
No estás lejos ni cerca
لا انت بعيد ولا قريب
la anta ba'id wa la qarib
Eres todo para mí, eres mi vida
كلك لي أنا انت لعمري أنا
kullak li ana anta li'umri ana
No estás lejos ni cerca
لا انت بعيد ولا قريب
la anta ba'id wa la qarib
No estás lejos ni cerca
لا انت بعيد ولا قريب
la anta ba'id wa la qarib
No hay nadie más que valga mi vida
مافي حد غيرك يسوى عمري انا
ma fi had ghayrak yiswa 'umri ana
Una vez en la vida
مرة بالعمر
marra bil'umr
Una vez en la vida
مرة بالعمر
marra bil'umr
Una vez en la vida
مرة بالعمر
marra bil'umr
Una vez en la vida
مرة بالعمر
marra bil'umr
No sé qué palabras te sanarán
Hangi sözüm sana derman olur bilmem
Hangi sözüm sana derman olur bilmem
Has golpeado tu pecho contra las piedras
Basmış o göğsünü taşlara
Basmış o göğsünü taşlara
Todos los caminos en realidad te esperan
Tüm yollar seni karşılar aslında
Tüm yollar seni karşılar aslında
Mientras anhelo, aún así
Hasret çekerken de hâlâ
Hasret çekerken de hâlâ
Este sentimiento no me deja dormir
Uyutmuyo' bu his
Uyutmuyo' bu his
Aunque lo haya memorizado
Ezberlemiş olsam da
Ezberlemiş olsam da
Sé que en mi alma
Bilirim, ruhumda
Bilirim, ruhumda
Esta herida siempre busca un lugar
Hep yer arar bu yara
Hep yer arar bu yara
Olvidar es bueno, pero la gente a veces
Unutuyo' iyi ki insan arada
Unutuyo' iyi ki insan arada
Cada día, cada día, aunque mire
Her gün her gün baksamda
Her gün her gün baksamda
No estás lejos ni cerca
لا انت بعيد ولا قريب
la anta ba'id wa la qarib
No estás lejos ni cerca
لا انت بعيد ولا قريب
la anta ba'id wa la qarib
No hay nadie más que valga mi vida
مافي حد غيرك يسوى عمري انا
ma fi had ghayrak yiswa 'umri ana
Eres todo para mí, eres mi vida
كلك لي أنا انت لعمري أنا
kullak li ana anta li'umri ana
No estás lejos ni cerca
لا انت بعيد ولا قريب
la anta ba'id wa la qarib
No estás lejos ni cerca
لا انت بعيد ولا قريب
la anta ba'id wa la qarib
No hay nadie más que valga mi vida
مافي حد غيرك يسوى عمري انا
ma fi had ghayrak yiswa 'umri ana
(Aunque lo haya memorizado)
(Ezberlemiş olsam da)
(Ezberlemiş olsam da)
(Sé que en mi alma)
(Bilirim, ruhumda)
(Bilirim, ruhumda)
(Esta herida siempre busca un lugar)
(Hep yer arar bu yara)
(Hep yer arar bu yara)
Una vez en la vida
مرة بالعمر
marra bil'umr
Una vez en la vida
مرة بالعمر
marra bil'umr



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kiss Facility y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: