Transliteración generada automáticamente

Sticky (Japanese Version)
KISS OF LIFE
Grudento (Versão Em Japonês)
Sticky (Japanese Version)
Quanto tempo até nos apaixonarmos?
How long before we fall in love?
How long before we fall in love?
(Quanto tempo até nos apaixonarmos?)
(How long before we fall in love?)
(How long before we fall in love?)
Quanto tempo até nos apaixonarmos?
How long before we fall in love?
How long before we fall in love?
Aqui está um ingresso, amor, quer se divertir?
Here's a ticket, baby, wanna go out?
Here's a ticket, baby, wanna go out?
Veja, a palmeira ali nos chama
見て palm tree, 招きの声
mite palm tree, maneki no koe
Não seja exigente, sim, vamos rodar toda a cidade
Don't be picky, yeah, 飛ぼう town 全部
Don't be picky, yeah, tobou town zenbu
Me sinto o máximo, você é minha estrela do rock
Feel like I'm hot stuff, you're my rock star
Feel like I'm hot stuff, you're my rock star
(Me escute agora) O vento é doce e salgado
(Hear me now) 風は sweet and salty
(Hear me now) kaze wa sweet and salty
Tem cheirinho de margarita
Margarita 味
Margarita aji
(A partir de agora) Eu e você estamos dirigindo neste verão
(Here on out) この夏を driving
(Here on out) kono natsu wo driving
Você não vai me guiar?
Won't you navigate me?
Won't you navigate me?
Quanto tempo até nos apaixonarmos?
How long before we fall in love?
How long before we fall in love?
Quando nossos olhares se cruzam, eu voo alto (é, sim)
交わる視線 I fly high (eh, yeah)
mawaru shisen I fly high (eh, yeah)
Quanto tempo até nos apaixonarmos?
How long before we fall in love?
How long before we fall in love?
Oh (me deixe, me deixe saber)
Oh (let me know, let me know)
Oh (let me know, let me know)
Não quero distrações, quero mergulhar nesse oceano
邪魔はいらない ocean dive
jama wa iranai ocean dive
Tantas emoções que derretem meu coração, ele está ficando
不思議なほどに 溶けてく
fushigi na hodo ni toketeku
Grudento, grudento, grudento, grudento
Sticky, sticky, sticky, sticky
Sticky, sticky, sticky, sticky
Ai, ai-sim (ai)
Ayy, ayy-yeah (ayy)
Ayy, ayy-yeah (ayy)
O amor tem um sabor tão incrível
Love got so poppin' flavor
Love got so poppin' flavor
Um novo gosto, tão diferente
弾ける new taste
hajikeru new taste
Sob esse verão, sinto uma febre ardente
ダルいね summer fever
darui ne summer fever
É muito quente
熱いまま
atsui mama
(Então, me escute agora) Meus sentimentos escorrem
(So hear me now) 甘い気分 drippin'
(So hear me now) amai kibun drippin'
Como um gelato derretendo
Like gelato melting
Like gelato melting
(A partir de agora) Nosso som ecoa, querido
(Here on out) 鳴り響く darlin'
(Here on out) narihibiku darlin'
Você não vai me guiar?
Won't you navigate me?
Won't you navigate me?
Quanto tempo até nos apaixonarmos?
How long before we fall in love?
How long before we fall in love?
Quando nossos olhares se cruzam, eu voo alto (é, sim)
交わる視線 I fly high (eh, yeah)
mawaru shisen I fly high (eh, yeah)
Quanto tempo até nos apaixonarmos?
How long before we fall in love?
How long before we fall in love?
(Me deixe, me deixe saber)
(Let me know, let me know)
(Let me know, let me know)
Oh, não quero distrações, quero mergulhar nesse oceano
Oh, 邪魔はいらない ocean dive
Oh, jama wa iranai ocean dive
Tantas emoções que derretem meu coração, ele está ficando
不思議なほどに 溶けてく
fushigi na hodo ni toketeku
Grudento, grudento, grudento, grudento
Sticky, sticky, sticky, sticky
Sticky, sticky, sticky, sticky
Ai, ai-sim
Ayy, ayy-yeah
Ayy, ayy-yeah
Quero ficar somente aqui, esse dia parece um sonho
夢みたいなこの日に I wanna keep on staying
yume mitai na kono hi ni I wanna keep on staying
Sei que você me faria voar
Know you'd make me fly away
Know you'd make me fly away
O Sol tingido de laranja me convida a beijá-lo
オレンジに染まる 夕焼けに kiss it
orenji ni somaru yuuyake ni kiss it
Então diga: Sim, ei
So say, "yeah," hey
So say, \"yeah,\" hey
Grudento
Sticky
Sticky
Grudento, grudento, grudento (grudento, é, uau)
Sticky, sticky, sticky (sticky, yeah, woah)
Sticky, sticky, sticky (sticky, yeah, woah)
E você é quem está comigo
And you're the one who's with it
And you're the one who's with it
Comigo, comigo, comigo
With it, with it, with me
With it, with it, with me
Sim, então esqueça a velocidade, façamos tudo em câmera lenta
Yeah, speed 落として like slow mo-motion
Yeah, speed otoshite like slow mo-motion
Eu poderia te levar para um novo mundo, então garoto (novo mundo)
I'd take you to the new world, so boy (new world)
I'd take you to the new world, so boy (new world)
Não tem como errar, esqueça direções
地図はいらない there's no way
chizu wa iranai there's no way
O destino é certo, siga minha liderança (ooh), vamos nessa, sim (uh)
着いた先が right, follow my lead (ooh), let's get it, yeah (woo)
tsuita saki ga right, follow my lead (ooh), let's get it, yeah (woo)
Quanto tempo até nos apaixonarmos?
How long before we fall in love?
How long before we fall in love?
Como uma borboleta voando por aí
Just like a butterfly, go 'round, 'round
Just like a butterfly, go 'round, 'round
Quanto tempo até nos apaixonarmos?
How long before we fall in love?
How long before we fall in love?
Me deixe, me deixe saber
Let me know, let me know
Let me know, let me know
Desse segredo, eu gosto (ha-ha)
I like it, 眩しい (ha-ha)
I like it, mabushii (ha-ha)
Sob o Sol (oh-oh-ooh), oh, eu e você
太陽に (oh-oh-ooh), oh, 二人で
taiyou ni (oh-oh-ooh), oh, futari de
Grudento (grudento), grudento, grudento (uh), grudento (uh)
Sticky (sticky), sticky, sticky (uh), sticky (uh)
Sticky (sticky), sticky, sticky (uh), sticky (uh)
(Ai, ai, ai)
(Ayy, ayy, ayy)
(Ayy, ayy, ayy)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de KISS OF LIFE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: