Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 6.338

Baransu Kiss

Kiss X Sis

Letra

Besos en Equilibrio

Baransu Kiss

Bésame (bésame) porque ambos nos enamoramos
Kiss me (kiss me) ふたりどうじに恋したから
Kiss me (kiss me) futari douji ni koi shita kara

Por favor, acéptalo
うけとめてよね
Uketomete yo ne

Delirio (ilusión) descontrolado, si la realidad no tiene respuesta
空想(妄想)暴走しちゃってる答えのないリアルなら
Kuusou (mousou) bousou shichatteru kotae no nai riaru nara

No está mal soñar
夢を見たっていいんじゃない
Yume o mita tte ii nja nai

La felicidad, uniendo el futuro con un endorso
幸せエンドレス未来つながるどこまでも
Shiawase endoresu mirai tsunagaru doko made mo

Incluso con amigos (aunque lo ocultemos) somos rivales (muy abiertos)
リアともには(隠しても)いっちゃう的な(ばればれね
Ria tomo ni wa (kakushite mo) itchau teki na (barebare ne)

El amor siempre es una estrategia
ラブはいつもガチで駆け引き
Rabu wa itsumo gachi de kakehiki

Como un déjà vu (estamos juntos) es un secreto, pero (la verdad es)
デジャブみたい(ふたりいるよ)秘密だけど(本音は
De-ja-bu mitai (futari iru yo) himitsu da kedo (honne wa)

Quiero que me mires solo a mí
わたしひとりを見つめてほしい
Watashi hitori o mitsumete hoshii

Quiero contarte muchas cosas (cosas que no se pueden decir) que yo
教えてあげたい色んなこと(いけないこと)わたしが
Oshieteagetai ironna koto (ikenai koto) watashi ga

Debería haber sido tentadora (escapar está mal)
誘惑したはずなのに(抜けがけはダメだよ
Yuuwaku shita hazu na no ni (nukegake wa dame da yo)

Alguna vez se convirtió en un amor serio
いつかマジな恋に変わってた
Itsuka maji na koi ni kawatteta

Bésame (bésame) porque ambos nos amamos
Kiss me (kiss me) ふたりどうじに愛したから
Kiss me (kiss me) futari douji ni ai shita kara

Por favor, acéptalo
うけとめてよね
Uketomete yo ne

Hagamos muchas cosas felices
ハッピー(ラッキー)なことたくさんしよう
Happy (lucky) na koto takusan shiyou

No detengas la curiosidad
好奇心とめないで
Koukishin tomenaide

Ámame (ámame) enséñame nuestras diferencias
Love me (love me) ふたりの違いを教えて
Love me (love me) futari no chigai o oshiete

El tamaño del amor
恋の大きさは
Koi no ookisa wa

Hazlo el doble más grande que la mitad
半分よりも二倍にして
Hanbun yori mo nibai ni shite

La felicidad es un buen endorso
幸せはエンドレスがいい
Shiawase wa endoresu ga ii

Lo protegí (estábamos conectados) debería haberlo hecho (con una mano pequeña)
守ってた(つないだね)はずなのに(小さな手
Mamotteta (tsunaida ne) hazu na no ni (chiisa na te)

De repente, la situación se invirtió
いつのまにか立場逆転ね
Itsu no ma ni ka tachiba gyakuten ne

Incluso si lo intento (estoy tratando de ser amable) no se transmite (es molesto)
アピっても(するーしてる)伝わらない(じれったい
Api tte mo (suruu shiteru) tsutawaranai (jirettai)

Ya no puedo soportarlo, quiero un beso
もう我慢できないよキスしかけたい
Mou gaman dekinai yo kiss shikaketai

Me doy cuenta de tus lados amables (se vuelven dolorosos) en realidad
気がついてるよ優しいとこ(切なくなる)ほんとは
Ki ga tsuiteru yo yasashii toko (setsunaku naru) honto wa

No quiero romper el equilibrio (no quiero lastimarte)
壊したくないバランスね(傷ついて泣くのは
Kowashitaku nai baransu ne (kizutsuite naku no wa)

Es un poco egoísta, pero te amo
ちょっとシャクだけどね大好き
Chotto shaku da kedo ne daisuki

Bésame (bésame) si ambos podemos confiar el uno en el otro
Kiss me (kiss me) ふたりどうじにうせるなら
Kiss me (kiss me) futari douji ni useru nara

Está bien así
このままでいい
Kono mama de ii

El sentido común (hazme daño) es solo una molestia
常識(hurt me)なんて邪魔なだけ
Joushiki (hurt me) nante jama na dake

En un equilibrio complicado
絶妙なバランスで
Zetsumyou na baransu de

No me importa (muéstrame) cómo será el futuro
どんな(show me)未来になるのかなんてね
Donna (show me) mirai ni naru no ka nante ne

No me importa
気にしないけど
Ki ni shinai kedo

Poco a poco, he entendido que la felicidad es un buen endorso
ちょっとわかりかけてきた幸せはエンドレスがいい
Chotto wakarikaketekita shiawase wa endoresu ga ii

Algún día, el poder del equilibrio cambiará
いつか変わるパワーバランス
Itsuka kawaru pawaa baransu

Cuando llegue el momento de abrazarnos suavemente... en una noche solitaria
そっと抱きしめ合う時が来たら...ひとりの夜は
Sotto dakishimeau toki ga kitara... hitori no yoru wa

Mi corazón se aprieta y el equilibrio parece desmoronarse
キュンと胸が苦しくてバランスが崩れそう
Kyun to mune ga kurushikute baransu ga kuzuresou

Bésame (bésame) porque ambos nos enamoramos
Kiss me (kiss me) ふたりどうじに恋したから
Kiss me (kiss me) futari douji ni koi shita kara

Por favor, acéptalo
うけとめてよね
Uketomete yo ne

Delirio (ilusión) descontrolado, si la realidad no tiene respuesta
空想(妄想)暴走しちゃってる答えのないリアルなら
Kuusou (mousou) bousou shichatteru kotae no nai riaru nara

No está mal dudar
迷わなくてもいいんじゃない
Mayowanakute mo ii nja nai

La felicidad, mezclando sueños y realidad
幸せエンドレス夢と現実絡まって
Shiawase endoresu yume to genjitsu karamatte

La realidad es repetitiva, seguramente la felicidad es un buen endorso
リアルはリピートできっと幸せエンドレス
Riaru wa ripiito de kitto shiawase endoresu


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kiss X Sis y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección