Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kimi No Kioku
Kita Shuuhei
Your Memory
Kimi No Kioku
The voice of the wind, the particles of light, pouring into you as you doze
風の声 光の粒 まどろむ君に注ぐ
kaze no koe hikari no tsubu madoromu kimi ni sosogu
I won't forget your gentle smile, your eyes hiding sadness
忘れない 優しい微笑み 悲しさ隠した瞳を
wasurenai yasashii hohoemi kanashisa kakushita hitomi wo
Wishing (even if it's painful), I'll go because I received the courage to face it from you
願うこと (つらくても) 立ち向かう勇気 君にもらったから行くね
negau koto (tsurakute mo) tachimukau yuuki kimi ni moratta dakara yuku ne
In the dream (when I wake up), we'll meet again
夢の中 (目覚めたら) また会えるよ
yume no naka (mezametara) mata aeru yo
Distant memories hidden in my heart, singing
遠い記憶 胸に秘め 歌う
tooi kioku mune ni hime utau
Protecting the fleeting, swaying world with your hands
儚く揺らぐ世界を 君の手で守ったから
hakanaku tayutau sekai wo kimi no te de mamotta kara
Now just cut off your wings and sleep slowly
今はただ翼を絶つて ゆっくり眠りなさい
ima wa tada tsubasa wo tatande yukkuri nemuri nasai
Wrapped in eternal peace
永遠の安らぎに包まれて
eien no yasuragi ni tsutsumarete
Love through all eternity
Love through all eternity
Love through all eternity
Sleep with my gently watching hand
優しく見守る私のこの手で 眠りなさい
yasashiku mimamoru watashi no kono te de nemuri nasai
I remember you laughing, crying, getting angry
笑ってた 泣いていた 怒ってた 君のこと覚えている
waratteta naiteita okotteta kimi no koto oboeteiru
I won't forget, never
忘れない いつまでも 決して
wasurenai itsu made mo kesshite
Until my life is exhausted
Until my life is exhausted
Until my life is exhausted
At the intersection, I heard a voice that sounded like you
交差点 聞こえてきた 君によく似た声
kousaten kikoetekita kimi ni yoku nita koe
Turning around, looking up at the sky, holding back tears about to fall
振り向いて 空を仰ぎ見る 零れそうな涙 こらえて
furimuite sora wo aogimiru koboresou na namida koraete
Tomorrow (someday), believing I can meet you again, I hesitate alone
明日こそ (いつの日か) もう一度君に会えると信じ ひとり迷い
ashita koso (itsu no hi ka) mou ichido kimi no aeru to shinji hitori mayoi
On a rainy night (clear morning), waiting
雨の夜 (晴れた朝) 待ち続けて
ame no yoru (hareta asa) machitsuzukete
I won't forget the night we ran through
忘れないよ 駆け抜けた夜を
wasurenai yo kakenuketa yoru wo
A dazzling moment when we were all together
眩く輝くひととき みんなと一緒だった
mabayuku kagayaku hito toki minna to issho datta
Unaware of the irreplaceable time, I spent it
かけがえのない時と知らずに 私は過ごしていた
kakegae no nai toki to shirazu ni watashi wa sugoshiteita
Now I'll just cherish it
今はただ大切にしのぶよう
ima wa tada taisetsu ni shinobuyou
I will embrace the feeling
I will embrace the feeling
I will embrace the feeling
You were definitely by my side at that time
君はね 確かにあの時 私のそばにいた
kimi wa ne tashika ni ano toki watashi no soba ni ita
Always, always, always, right next to me, smiling
いつだって いつだって いつだって すぐ横で笑っていた
itsu datte itsu datte itsu datte sugu yoko de waratteita
I'll retrieve you even if I lose you
失くしても取り戻す君を
nakushite mo torimodosu kimi wo
I will never leave you
I will never leave you
I will never leave you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kita Shuuhei y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: