Transliteración y traducción generadas automáticamente
Ame no naka
Kitahara Aiko
En medio de la lluvia
Ame no naka
En frente de tu mirada, fingía no darme cuenta
きみのしせんのさき きづかないふりをしていた
kimi no shisen no saki kidzukanai furi wo shite ita
Sentimientos sin salida, el corazón golpeado por el viento dolorosamente
やりばのないおもい かぜをひいたこころせつなく
yariba no nai omoi kaze wo hiita kokoro setsunaku
Si me desvaneciera como una flor sin ningún rastro
いっそはなのようになんのちゅうちょもなくちれたら
isso hana no you ni nan no chuucho mo naku chiretara
¿Qué tan fácil sería?
どんなにらくでしょうか
donna ni raku deshou ka
En medio de la lluvia, sin paraguas, caminaba contigo por este camino
あめのなか かさもささず きみとあるいたこのみち
ame no naka kasa mo sasazu kimi to aruita kono michi
Algún día, quiero caminar de nuevo con alguien diferente, bromeando
いつかちがうだれかとまた じょうだんいいながらあるきたい
itsuka chigau dareka to mata joudan iinagara arukitai
La misma herida, una mujer orgullosa
おなじきずがついた じまんするためのおんな
onaji kizu ga tsuita jiman suru tame no onna
Aunque la soledad lo oculte, cualquiera debería estar bien
さびしさまぎらすならだれでもいいはずなのに
sabishisa magirasu nara dare demo ii hazu na noni
Siempre amando más que la vida de una flor
いつもはなのいのちよりはかないこいして
itsumo hana no inochi yori hakanai koi shite
Hasta el punto de querer olvidar tanto
わすれたいほど すきになり
wasuretai hodo suki ni naru
* En medio de la lluvia, sin paraguas, caminaba contigo por este camino
あめのなか かさもささず きみとあるいたこのみち
ame no naka kasa mo sasazu kimi to aruita kono michi
Si nos encontramos por casualidad algún día, quiero que me digas 'te has vuelto hermosa'
いつかぐうぜんであったなら \"きれいになった\"といわれたい
itsuka guuzen deatta nara "kirei ni natta" to iwaretai
Sentimientos más dolorosos que el otoño se intensifican
あきよりせつなくつのるおもい
aki yori setsunaku tsunoru omoi
La suave lluvia, lágrimas que desbordan
やさしいあめ あふれるなみだ
yasashii ame afureru namida
En medio de la lluvia, sin paraguas, caminaba contigo por este camino
あめのなか かさもささず きみとあるいたこのみち
ame no naka kasa mo sasazu kimi to aruita kono michi
Algún día, quiero caminar de nuevo con alguien diferente, bromeando
いつかちがうだれかとまた じょうだんいいながら
itsuka chigau dareka to mata joudan iinagara
* repetir
repeat
repeat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kitahara Aiko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: