Transliteración y traducción generadas automáticamente
Anemone
Kitahara Aiko
Anémona
Anemone
Si estás cansado de nadar, está bien descansar en mis brazos
およぎつかれたならやすめばいいよ うでのなかで
Oyogi tsukareta nara yasumeba ii yo ude no naka de
Calentemos tu cuerpo y corazón que se han enfriado
そのひえたからだとこころをあたためましょう
Sono hieta karada to kokoro wo atatamemashou
Cuando las olas se calmen, ¿borraremos nuestra apariencia?
なみがしずまればすがたをけすのだろう
Nami ga shizumareba sugata wo kesu no darou
¿Estaremos esperando en algún lugar, hacia alguien?
どこかでまってるだれかのもとへ
Dokoka de matteru dareka no moto he
Vamos, vámonos
さあゆきなさい
Saa yukinasai
Quería mostrarte también la flor de la anémona que floreció
あねもねのつぼみがさいたあなたにもみせたかったな
Anemone no tsubomi ga saita anata ni mo misetakatta na
Si del otro lado estás viviendo sin perder nada, convirtámonos en flores
むこうがわであなたがなにもうしなわずにすむのならはなになりましょう
Mukou gawa de anata ga nanimo ushinawazu ni sumu no nara hana ni narimashou
La lluvia pasajera se convierte en rocío puro
とおりあめがすきむくなくさきになるから
Tooriame ga suki muku na kusaki ni nareru kara
Lavemos nuestros corazones cansados
つかれたこころをあらいながしましょう
Tsukareta kokoro wo arainagashimashou
Si cierro los ojos, puedo recordar el calor
ひとみをとじればぬくもりをおもいだせる
Hitomi wo tojireba nukumori wo omoidaseru
Ah... solo con eso, de ahora en adelante
あ...それだけでこのさきもずっと
Ah... sore dake de kono saki mo zutto
Podré vivir para siempre
ずっといきてゆける
Zutto ikite yukeru
El cielo azul alto se despeja, también quería mostrártelo
たかくあおぞらがすみわたりあなたにもみせたかったな
Takaku aozora ga sumiwatari anata ni mo misetakatta na
Si sientes miedo por algo, convirtámonos en el viento que te empuja
もしもなにかにおそれをかんじているのならせなかをおすかぜになりましょう
Moshimo nanika ni osore wo kanjite iru no nara senaka wo osu kaze ni narimashou
Lejos, lejos, esté donde esté, siempre estaré a tu lado
とおくとおくどこへでもいつもそばにいるから
Tooku tooku doko he demo itsumo soba ni iru kara
No necesitas sentir la soledad, no olvides
こどくをかんじなくていいよわすれないで
Kodoku wo kanji nakute ii yo wasurenaide
Quería mostrarte también la flor de la anémona que floreció
あねもねのつぼみがさいたあなたにもみせたかったな
Anemone no tsubomi ga saita anata ni mo misetakatta na
Si del otro lado estás viviendo sin perder nada, convirtámonos en flores
むこうがわであなたがなにもうしなわずにすむのならはなになりましょう
Mukou gawa de anata ga nanimo ushinawazu ni sumu no nara hana ni narimashou
El cielo azul alto se despeja, también quería mostrártelo
たかくあおぞらがすみわたりあなたにもみせたかったな
Takaku aozora ga sumiwatari anata ni mo misetakatta na
Si sientes miedo por algo, convirtámonos en el viento que te empuja
もしもなにかにおそれをかんじているのならせなかをおすかぜになりましょう
Moshimo nanika ni osore wo kanjite iru no nara senaka wo osu kaze ni narimashou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kitahara Aiko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: