Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 50

Cobalt Blue

Kitahara Aiko

Letra

Azul Cobalto

Cobalt Blue

Sopla suavemente el viento envolviendo el lugar
そよかぜがやさしくつつむばしょ
Soyokaze ga yasashiku tsutsumu basho

Mirando el cielo azul, me siento más ligero
あおいそらをながめたらかるくなれた
Aoi sora wo nagametara karuku nareta

¿Por qué siempre termino pensando en cosas contradictorias?
どうしておもいとはうらはらなことをいっちゃうんだろう
Doushite omoi to wa urahara na koto wo icchau'n darou

Cada vez que nos cruzamos, me pierdo a mí mismo
すれちがうたびにじぶんをみうしなってく
Surechigau tabi ni jibun wo miushinatteku

Como el cielo azul cobalto, con un corazón transparente
コバルトブルーのそらのようにすんだこころのままで
Cobalt blue no sora no you ni sunda kokoro no mama de

Siempre que pueda sentirme tan cómodo
いつだってすがすがしいきもちでいられたら
Itsu datte suga sugashii kimochi de iraretara

Realmente quiero verte
ほんとうはあいたいのに
Hontou wa aitai no ni

Realmente te quiero
ほんとうはすきなのに
Hontou wa suki na no ni

Aunque no entienda ni siquiera estos sentimientos
このかんじょうさえわからなくなるのに
Kono kanjou sae wakaranaku naru no ni

No puedo entender completamente a nadie más
だれかをぜんぶわかることなんてできない
Dareka wo zenbu wakaru koto nante dekinai

Brillando según el corazón, incluso si se desvanece el color
こころしだいでかがやくし いろあせもする
Kokoro shidai de kagayaku shi iroase mo suru

El mundo se refleja de manera diferente
せかいはそんなふうにちがってうつしだしてく
Sekai wa sonna fuu ni chigatte utsushidashiteku

Como el mar azul cobalto, extenso, profundo, sin fin
コバルトブルーのうみのようにひろくふかくはてしなく
Cobalt blue no umi no you ni hiroku fukaku hateshinaku

Siempre quiero estar en paz, sin importar cuándo
どんなときもおだやかなきもちでいたいのに
Donna toki mo odayaka na kimochi de itai no ni

Las olas vienen y van
なみはよせてかえす
Nami wa yosete kaesu

Porque todos tenemos olas
ひともなみはあるから
Hito mo nami wa aru kara

Como el cielo azul cobalto, con un corazón transparente
コバルトブルーのそらのようにすんだこころのままで
Cobalt blue no sora no you ni sunda kokoro no mama de

Si pudiera expresar estos sentimientos sinceramente
すなおにこのきもちをつたえられたら
Sunao ni kono kimochi wo tsutaeraretara

Seguramente me convertiría en viento
きっとかぜになれる
Kitto kaze ni nareru

Seguramente me convertiría en flor
きっとはなになれる
Kitto hana ni nareru

Como el mar azul cobalto, extenso, profundo, sin fin
コバルトブルーのうみのようにひろくふかくはてしなく
Cobalt blue no umi no you ni hiroku fukaku hateshinaku

Si pudiera aceptarme a mí mismo en cualquier momento
どんなじぶんでさえもうけとめたなら
Donna jibun de sae mo uketometa nara

Para poder amar a alguien
だれかをあいせるように
Dareka wo aiseru you ni

Y ser amado
そしてあいされるように
Soshite aisareru you ni


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kitahara Aiko y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección