Transliteración y traducción generadas automáticamente
Epilogue
Kitahara Aiko
Epílogo
Epilogue
Como una nube desgarrada sin brazos
ちぎれるくものようにうでもなく
Chigireru kumo no you ni ude mo naku
Llorando en silencio como el cielo
ひとしれずなきだしたそらみたい
Hitoshirezu nakidashita sora mitai
Observando las flores ondear con el viento
かぜになびくはなをながめては
Kaze ni nabiku hana wo nagamete wa
Recuerdos flotando
おもいでをただよう
Omoide wo tadayou
Ahogándome en una ansiedad ambigua
あいまいなふあんにおぼれて
Aimai na fuan ni oborete
Para que la lámpara de la vida no se apague
いのちのとうかはきえないように
Inochi no touka wa kienai you ni
Cayendo en la noche resucitada
よみがえるよるにおちてゆくからだ
Yomigaeru yoru ni ochite yuku karada
Permitiendo que los sueños se vean
ゆめをみさせて
Yume wo misasete
Los días divertidos se convierten en queridos
たのしかったひびはitoshisaをまして
Tanoshikatta hibi wa itoshisa wo mashite
Las palabras amables se transforman en dolor
やさしいことばはせつなさにかわってゆく
Yasashii kotoba wa setsunasa ni kawatte yuku
Ah... Cada día más fuerte
ああ...ひごとにつよく
Ah... Higoto ni tsuyoku
Si miro hacia atrás, las flores estaban floreciendo
ふりかえればはながさいていた
Furikaereba hana ga saite ita
Viviendo ese mañana
そんなあしたをいきている
Sonna ashita wo ikite iru
Aunque ahora no lo entienda
たとえいまはわからなくても
Tatoe ima wa wakaranakutemo
Ese momento llegará
そのときはくるのだろう
Sono toki wa kuru no darou
Nuestro epílogo de algún día
いつかのぼくらのえぴろーぐ
Itsuka no bokura no epiro-gu
Me dijeron que lo intenté
がんばったねといわれると
Ganbatta ne to iwareru to
Aún sentía que podía seguir intentándolo
まだがんばれそうなきがしていた
Mada ganbaresou na ki ga shite ita
Salvado una y otra vez
うけとめてくれるそんざいに
Uketomete kureru sonzai ni
Por la existencia que me aceptaba
いくどもすくわれていた
Ikudo mo sukuwarete ita
Herido por el apego
いぞんしてはきずついて
Izon shite wa kizutsuite
Aun así, la gente vuelve a enamorarse
それでもまたひとはこいをする
Soredemo mata hito wa koi wo suru
Si pudiera decir 'Me alegra haberme enamorado'
すきになってよかった...といえるなら
Suki ni natte yokatta... To ieru nara
Me alegraría de haberte conocido
であえてよかった
Deaete yokatta
Sin comparaciones ni competencias
まわりとくらべりゃきりなんかなくて
Mawari to kuraberya kiri nanka nakute
Siendo uno mismo sin nadie más
ひとりしかいないありのままのじぶんを
Hitori shika inai arinomama no jibun wo
Oh... Quiero amar
おー...あいしていた
Oh... Ai shite itai
La vida de todos terminará algún día
だれもがいつかはてるいのち
Daremo ga itsuka hateru inochi
Si solo das vueltas en círculos
できるだけとおまわりをすれば
Dekiru dake toomawari wo sureba
Incluso con un solo paso más en este camino
ひとつでもおおくこのみちに
Hitotsu demo ooku kono michi ni
Podrás dejar huellas
あしあとをのこしてゆける
Ashiato wo nokoshite yukeru
Nuestro epílogo de algún día
いつかのぼくらのえぴろーぐ
Itsuka no bokura no epiro-gu
Incluso en un día lleno de lágrimas
なみだがあふれるきょうさえも
Namida ga afureru kyou sae mo
Mañana se convertirá en ayer
あしたになればきのうになる
Ashita ni nareba kinou ni naru
Si miro hacia atrás, las flores estaban floreciendo
ふりかえればはながさいていた
Furikaereba hana ga saite ita
Viviendo ese mañana
そんなあしたをいきている
Sonna ashita wo ikite iru
Aunque ahora no lo entienda
たとえいまはわからなくても
Tatoe ima wa wakaranakutemo
Ese momento llegará
そのときはくるのだろう
Sono toki wa kuru no darou
Podemos creer
ぼくらはしんじてゆける
Bokura wa shinjite yukeru
Nuestro epílogo de algún día
いつかのぼくらのえぴろーぐ
Itsuka no bokura no epiro-gu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kitahara Aiko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: