Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 9.291

Hoshi To Tsuki No Sentence

Kitakore

Letra

Significado

Satz von Sternen und Mond

Hoshi To Tsuki No Sentence

Wie ein Stern so vergänglich, wie der Mond so schmerzlich,
ほしのようにはかなく つきのようにせつなく
hoshi no you ni hakanaku tsuki no you ni setsunaku

leuchte ich nur für dich, hier an diesem Ort.
ずっときみだけを てらしているから このばしょで
zutto kimi dake wo terashite iru kara kono basho de

Irgendwie traurig, oft mit gesenktem Blick,
どこかさびしげで うつむきがちな
doko ka sabishige de utsumu kigachi na

will ich dein Lächeln beschützen,
そのえがおまもりたくて
sono egao mamorita kute

ich habe nur dich angestarrt.
ただきみをみつめていた
tada kimi wo mitsumeteita

Selbst die einfachsten Worte fallen mir schwer,
なにげないことばさえ うまくいえなくて
nanigenai kotoba sae umaku ienakute

die Würfel zeigen wieder eine Eins, es läuft nicht wie gewünscht,
さいころはまたいちのめで おもいどおりすすめないけど
saikoro wa mata ichi no me de omoidoori susumenai kedo

so weit entfernt, dass es kaum zu fassen ist, und doch so nah,
あきれるほどとおくて かなしいほどちかくて
akireru hodo tookute kanashii hodo chikakute

ja, obwohl du direkt neben mir bist.
そう こんなにすぐそばにいるのに
sou, konna ni sugu soba ni iru noni

Wie ein Stern so vergänglich, wie der Mond so schmerzlich,
ほしのようにはかなく つきのようにせつなく
hoshi no you ni hakanaku tsuki no you ni setsunaku

leuchte ich nur für dich, hier an diesem Ort.
ずっときみだけをてらしているから このばしょで
zutto kimi dake o terashiteiru kara kono basho de

Plötzlich blickst du mich an, dein Blick ist so tief,
ふいにのぞきこむ そのまなざしも
fui ni nozokikomu sono manazashi mo

die ungestümen Tränen, die du vergisst,
むぼうびなそのなみだも
muboubi na sono namida mo

so schmerzhaft hell.
いたいくらいにまぶしくて
itai kurai ni mabushikute

Wenn ich dich berühre, könnte ich zerbrechen,
ふれればすこしずつこわれてしまいそうで
furereba sukoshizutsu kowareteshimaisou de

die Antwort, die ich dir geben wollte, habe ich tief im Herzen versteckt.
といかけたつぎのこたえを むねのおくしまいこんでいた
toikaketa tsugi no kotae wo mune no oku shimaikondeita

Deine kindlichen Gesten, deine reinen Augen,
あどけのないしぐさも けがれのないひとみも
adoke no nai shigusa mo kegare no nai hitomi mo

ich werde dich niemals loslassen,
もう けっしてはなしたりしないから
mou, kesshite hanashitari shinai kara

so sanft wie der Wind, so lieblich wie der Regen,
かぜのようにやさしく あめのようにいとしく
kaze no you ni yasashiku ame no you ni itoshiku

umschließe ich nur dich, an jedem Tag.
そっときみだけをつつんでいるから いつのひも
sotto kimi dake wo tsutsundeiru kara itsuno hi mo

Die verlorenen Fingerspitzen sind so kalt,
はぐれたゆびさきが やけにつめたくて
hagureta yubisaki ga yake ni tsumetakute

ich halte deine Hand, die voller Zweifel ist, fest.
いくじなしのこのてのひらを まだつよくにぎりしめてた
ikujinashi no kono tenohira wo mada tsuyoku nigirishimeteta

Ich kann nicht sagen, dass ich dich liebe, ich kann es nicht aussprechen,
すきだなんていえない こえになんてできない
suki da nante ienai koe ni nante dekinai

weil meine Gefühle sicher überlaufen würden.
きっとおもいがあふれてしまうから
kitto omoi ga afureteshimau kara

Wie ein Stern so vergänglich, wie der Mond so schmerzlich,
ほしのようにはかなく つきのようにせつなく
hoshi no you ni hakanaku tsuki no you ni setsunaku

leuchte ich nur für dich, hier an diesem Ort.
ずっときみだけをてらしつづけてる このばしょで
zutto kimi dake wo terashi tsudzuketeru kono basho de


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kitakore y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección