Traducción generada automáticamente
Stick & Stone
Kitty In A Casket
Bâton et Pierre
Stick & Stone
Ça fait trop longtemps, deux ou trois mois, hey, je sais pasIt's been too long ago, two or three months, hey, I don't know
C'est le moment sans aucun doute, je suis prêt à m'éclaterIt's time without a doubt, I'm dressed to kill and have fun
Ce vendredi je vais sortir, tu déchires sur scène, tu enflammes la fouleThis Friday I'm gonna go out you rock the stage, you rock the crowd
Cette fois je vais reprendre mon souffle comme un ange, tu saisThis time I'll catch your breath just like the type of angel I
Viens maintenant, je veux y aller, il y a quelque chose que tu ne sais pasCome now, I wanna go, there's something you don't know
Ça va être toi et moiIt's gonna gonna gonna be you and me
Quand les lumières s'éteindront, tu verrasWhen the lights go out then you will see
Oh bébé, maintenant c'est l'heure de faire la fêteOh baby, now it's time to rock'n'roll
Ça va être toi et moiIt's gonna gonna gonna be you and me
Quand les lumières s'éteindront, tu verrasWhen the lights go out then you will see
Oh bébé, maintenant il faut que tu partesOh baby, now it's time you gotta go
Je te prendrai par la main, je sais ce que tu penses mon poteI'll take you by your hand, I know what you think my friend
Avec tes yeux affamés, rapproche-toi de moiWith your hungry eyes, come close to me
Mais chérie, aussi douce que tu es, une fois près, tu ne t'éloigneras jamaisBut darling as sweet as you are, once you near you'll never get far
C'est fini maintenant, avec des bâtons et des pierres, je vais briser tes osIt's over now, with sticks and stones gonna crush your bones
Viens maintenant, je veux y aller, il y a quelque chose que tu ne sais pasCome now, I wanna go, there's something you don't know
Ça va être toi et moiIt's gonna gonna gonna be you and me
Quand les lumières s'éteindront, tu verrasWhen the lights go out then you will see
Oh bébé, maintenant c'est l'heure de faire la fêteOh baby, now it's time to rock'n'roll
Ça va être toi et moiIt's gonna gonna gonna be you and me
Quand les lumières s'éteindront, tu verrasWhen the lights go out then you will see
Oh bébé, maintenant il faut que tu partesOh baby, now it's time you gotta go
Ton sang est sur ma main, te réveilleras-tu un jour ?Your blood is on my hand, will you ever wake up again?
Devrais-je chanter une berceuse pour un dernier adieu ?Should I sing a lullaby for a last goodbye?
Je vais partir, je ne saurai jamaisI'm gonna go, I'll never know
Ça va être toi et moiIt's gonna gonna gonna be you and me
Quand les lumières s'éteindront, tu verrasWhen the lights go out then you will see
Oh bébé, maintenant c'est l'heure de faire la fêteOh baby, now it's time to rock'n'roll
Ça va être toi et moiIt's gonna gonna gonna be you and me
Quand les lumières s'éteindront, tu verrasWhen the lights go out then you will see
Oh bébé, maintenant il faut que tu partesOh baby, now it's time you gotta go
Ça va être toi et moiIt's gonna gonna gonna be you and me
Quand les lumières s'éteindront, tu verrasWhen the lights go out then you will see
Oh bébé, maintenant c'est l'heure de faire la fêteOh baby, now it's time to rock'n'roll



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kitty In A Casket y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: