Traducción generada automáticamente

Contract Killers
Kiwi Jr
Tueurs à gages
Contract Killers
Le figurant voit le film et cache son badgeThe extra sees the film and covers up his name badge
Le figurant voit le film et doit appeler sa mèreThe extra sees the film and has to call his mom
Comme si j'avais un moyen de nous faire avancerAs if I had a way to move us all forward
Si j'avais un moyen de remettre tout sur les railsIf I had a way to put everything back on pace
Toutes les vieilles routes ont leurs noms venant de DieuAll the older highways got their names from God
Des flux de travail tracés à des tueurs à gages en attenteWorkflows traced to hired contract killers on call
Aucune carte que je joue et rien que je dise ne changerait jamais les espritsNo card I play and nothing I say would ever change minds
Je commence à penser qu'ils ne le font pas pour l'argentI'm starting to think they don't do it for the money
Maintenant est le moment pour tous les bons garsNow is the time for all good men
(Intervenant, pourquoi as-tu laissé les coureurs partir ?)(Guest speaker, why’d you let the runners go?)
De venir en aide à la fêteTo come to the aid of the party
(Un mouvement pour entrer et sortir de la cadence)(One motion to kick in and kick out of gear)
Au moment où le rotin avait été tisséBy the time the wicker had been wove
(Intervenant, pourquoi as-tu laissé le rythme s'en aller ?)(Guest speaker, why'd you let the rhythm go?)
Tout l'alcool était parti et nous sommes rentrés chez nousAll the liquor was gone and we drove home
Toutes les vieilles routes ont leurs noms venant de DieuAll the older highways got their names from God
Des écoutes de tueurs à gages en libertéWiretaps of hired contract killers at large
Aucun tournant que je prends et aucun appel que je fais ne changerait jamais les espritsNo turn I take and no call I make would ever change minds
Je dois penser qu'ils ne le font pas pour l'argentI gotta think they don’t do it for the money
Oh, phare errant prends une route solitaireOh, wandering headlight take to a lonesome road
Oh, grand phare errant prends une route solitaireOh, great wandering headlight take to a lonesome road
Et ouais, j'admets que ça sonne un peu drôleAnd ya, I admit it does sound a bit funny
L'avis de décès arrangé pour la guitareThe obituary arranged for guitar
Mais personne ne dit jamais non à l'argentBut nobody ever says no to the money



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kiwi Jr y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: