Traducción generada automáticamente

Complete 360
Kix Brooks
Giro completo 360
Complete 360
Era un desastre cuando me conocisteI was a mess when you first met me
Dije que cambiaría si me lo permitíasI said i’d turn it around if you’d just let me
Y trabajé tan duro limpiando mi actoAnd i worked so hard cleaning up my act
Sí, me enganchaste y luego me tiraste de vueltaYeah, you got me hooked and then you threw me back
Di un giro completo en mi vidaI turned my life around completely
He dado la vuelta completa desde el día en que me dejasteCome full circle since the day you ditched me
Estoy de vuelta en la ciudad, estoy de vuelta en el whiskyI’m back on the town, i’m back on the whiskey
Cariño, he dado un giro completo 360Honey, i’ve done a complete 360
Tengo una copa en una mano, un teléfono en la otraI got a drink in one hand, a phone in the other
Y todas mis ex novias están huyendoAnd all my old girlfriends are running for cover
Así que llamé a mi corredor de apuestas y hice una apuestaSo i called my bookie and i made a bet
Sí, apenas es el primer cuarto y ya estoy endeudado de nuevoYeah, it’s only first quarter and i’m back in debt
Di un giro completo en mi vidaI turned my life around completely
He dado la vuelta completa desde el día en que me dejasteCome full circle since the day you ditched me
Estoy de vuelta en la ciudad, estoy de vuelta en el whiskyI’m back on the town, i’m back on the whiskey
Cariño, he dado un giro completo 360Honey, i’ve done a complete 360
Sí, salté del vagónYeah i jumped off the wagon
Nena, no caíBaby, i didn’t fall
Hice un gran chapoteo como una bombaMade a big splash like a cannonball
Y Lucy y las gemelas acaban de entrar por la puertaAnd lucy and the twins just walked through the door
Eso es un doble problema que he estado buscandoThat’s a double shot of trouble i’ve been looking for
(sí, las he estado buscando a ustedes chicas)(yeah, i’ve been looking for you girls)
Di un giro de 180 grados por tu afectoI did a 180 for your affection
Fui la milla extra en la dirección equivocadaI went the extra mile in the wrong direction
Si me quieres de vuelta, me encontrarás en casaIf you want me back, well you can find me at home
Sí, en el bar haciendo todo malYeah, down at the bar just doin’ you wrong
Di un giro completo en mi vidaI turned my life around completely
He dado la vuelta completa desde que no estás conmigoCome full circle since you’re not with me
Estoy de vuelta en la ciudad, estoy de vuelta en el whiskyI’m back on the town, i’m back on the whiskey
Cariño, he dado un giro completo 360Honey, i’ve done a complete 360
Estoy de vuelta en la ciudad, estoy de vuelta en el whiskyI’m back on the town, i’m back on the whiskey
Cariño, he dado un giro completo 360Honey, i’ve done a complete 360
Sí, renuncié a mi trabajo y destrocé mi camionetaYeah i quit my job and i wrecked my pickup
Estoy cayendo duro y no me importa si alguna vez me levantoI’m goin’ down hard and don’t care if i ever get up



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kix Brooks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: