Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ryusei
Kiyoharu
Estrella fugaz
Ryusei
Con mis dedos lentamente toqué el lápiz labial
口紅を指先で遅く触った
kuchibeni o yubisaki de osoku sawatta
El maquillaje se escapa en el oscuro espejo de la pared
化粧は逃げ回る壁の鏡暗くて
keshou wa nigemawaru kabe no kagami kurakute
Los colores se mezclan, tanto para elegir
色彩は揺れ合うよ 選べるほどに
shikisai wa yureau yo eraberu hodo ni
Lo que estábamos hablando se convierte de nuevo en un sueño
話してたことは夢また夢に変わるよ
hanashiteta koto wa yume mata yume ni kawaru yo
Sobrepasando la brillante estrella fugaz, sonríe, oh sí
光る流星追い越した笑ってね、ああ確か
hikaru ryuusei oikoshita waratte ne, aa tashika
Cuando nos acercamos y nuestros ojos se encuentran, olvidamos la distancia contada, así contigo
寄り添うと目が合えば数えた距離忘れてゆくよ 君とこうして
yoriso'u to me ga aeba kazoeta kyori wasureteyuku yo kimi to koushite
Amo a Sirio, eso es todo lo que sé
シリウスを愛して これさえ知った
sirius o aishite kore sae shitta
Persiguiendo la luz de la estrella de la mañana que cruzamos juntos
交わした未来はデイスターライト追って
kawashita mirai wa daystar light ootte
Un suave beso y las huellas hacen temblar mis ojos como una estrella fugaz
なだらかなキスと跡は流星目を揺らした
nadaraka na kiss to ato wa ryuusei me o yurashita
Amo el doble, eso es todo lo que corté
二重を愛して それさえ切った
nijuu o aishite sore sae kitta
Siguiendo las lágrimas derramadas hacia la luz de la estrella de la mañana
流した涙デイスターライト追って
nagashita namida daystar light otte
Quería besarte más tiempo, así que tomé tu mano, ah
もっと長い口づけをしたくて手を取った ah
motto nagai kuchidzuke o shitakute te o totta ah
El renacimiento que odio desaparece, alcanzando la alta pared
嫌う転生消え去るよ 高い壁届いたね
kirau tensei kiesaru yo takai kabe todoita ne
Simplemente compartiendo suavemente y acumulando caricias, serás recompensado, y tú
ただそっと分け合って重ねた愛撫、報われゆくよ 君はそして
tada sotto wakeatte kasaneta aibu, mukuwareyuku yo kimi wa soshite
Apuntando a Sirio, incluso había sueños
シリウスを差して 夢さえあった
sirius o sashite yume sae atta
Persiguiendo la luz de la estrella de la mañana que cruzamos juntos
交わした未来はデイスターライト追って
kawashita mirai wa daystar light ootte
Un suave beso, como una estrella fugaz haciendo temblar mis ojos
なだらかなキスよ、まるで流星目を揺らした
nadaraka na kiss yo, maru de ryuusei me o yurashita
Amo el doble, eso es todo lo que dije
二重を愛して」それさえ言った
"nijuu o aishite" sore sae itta
Siguiendo las lágrimas derramadas hacia la luz de la estrella de la mañana
交わした涙デイスターライト追って
kawashita namida daystar light otte
Quería escribir un largo beso, así que tomé tu mano, ah
後は長いキスを書きたくて手を取った ah
ato wa nagai kiss o kakitashitakute te o totta ah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kiyoharu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: