Transliteración y traducción generadas automáticamente
Ikiru
Kiyono Yasuno
Vivre
Ikiru
Dans un endroit inconnu
知らないところに
shiranai tokoro ni
Un enfant perdu laissé là
残された迷子
nokosareta maigo
La vue s'étend à l'infini
どこまでも続く
doko made mo tsuzuku
Mais tout reste flou, c'est un mystère
視界は未解です
shikai wa mikai desu
Rempli d'angoisse
不安ばかり
fuan bakari
Des jours difficiles qui s'accumulent
むくむく膨れる辛い日々
mukumuku fukureru tsurai hibi
Si ça continue comme ça
このままじゃ
kono mama ja
Je ne pourrai pas finir
終われないんだ
owarenain da
Ce monde est cruel, mais
この世界は残酷だけど
kono sekai wa zankoku dakedo
Je vais vivre, vivre à fond
生きる生きるんだ夢中で
ikiru ikirun da muchuu de
Nous sommes ici, crions ensemble
僕らはここにいる叫ぼう
bokura wa koko ni iru sakebou
On trébuche, on se blesse, mais
つまずいて傷ついてでも
tsumazuite kizutsuite demo
On pleure, on rit, on oublie
泣いて笑って忘れる
naite waratte wasureru
Sous le ciel bleu
青い空の下で
aoi sora no mashita de
Pour cette personne
その人にとって
sono hito ni totte
Ce qui est précieux
大切なものは
taisetsu na mono wa
Peut être ailleurs
違うところだと
chigau tokoro da to
Et disparaître
なくなってしまう
nakunatte shimau
Plutôt que de désirer
ないものを
nai mono wo
Ce qui n'existe pas
ただただ欲しがるくらいなら
tadatada hoshigaru kurai nara
Trouvons ce qui est là
あるものを
aru mono wo
Et apprécions-le
見つけだそうよ
mitsukedasou yo
Ce monde est inachevé, mais
この世界は未完成だけど
kono sekai wa mikansei dakedo
Je vais vivre, survivre avec force
生きる生き抜くたくましく
ikiru ikinuku takumashiku
Nous ne céderons pas, avançons
僕らは負けないで進もう
bokura wa makenaide susumou
Même couverts de boue et de blessures
どろだらけ傷だらけでも
dorodarake kizudarake demo
Main dans la main, unissons-nous
ひとりひとり手つなごう
hitorihitori te tsunagou
Sous l'océan d'étoiles
星の海の下で
hoshi no umi no mashita de
Quand la lumière revient, tout commence
明るくなったらすべてが始まる
akaruku nattara subete ga hajimaru
Le soleil se couche, puis la nuit arrive
太陽が沈むそして夜が来る
taiyou ga shizumu soshite yoru ga kuru
Chaque jour, je ressens l'évidence
当たり前のこと感じる毎日
atarimae no koto kanjiru mainichi
Et c'est étrangement agréable
それがなぜか心地いいね
sore ga naze ka kokochi ii ne
Ce monde, pour qui est-il ?
この世界は誰のためだって
kono sekai wa dare no tame datte
Ce monde, pourquoi existe-t-il ?
この世界は何のためだって
kono sekai wa nan no tame datte
Où finit ce monde ?
この世界の果てはどこだって
kono sekai no hate wa doko datte
Peu importe, ça n'a pas d'importance
そんなことどうでもよかった
sonna koto dou demo yokatta
Un jour, je ne sais pas quand
いつの日かわからないけど
itsu no hi ka wakaranai kedo
Après avoir vécu et survécu
生きて生き抜いたその後
ikite ikinuita sono ato
Nous allons changer les choses, c'est sûr
僕らは変えるから必ず
bokura wa kaeru kara kanarazu
Même couverts de boue et de blessures
どろだらけ傷だらけでも
dorodarake kizudarake demo
Je veux que tu me serres fort
ぎゅっと抱きしめてほしい
gyutto dakishimete hoshii
Et que tu me dises "Bienvenue chez toi" comme avant
あの日のままおかえりって聞かせて
ano hi no mama okaeri tte kikasete
Je vais continuer à avancer
これからも歩くんだ
kore kara mo arukun da
Je n'ai peur de rien
何も怖くない
nanimo kowakunai
Parce que tout le monde est là
みんながいるから
minna ga iru kara
Nous allons avancer ensemble
僕たちは進むんだ
bokutachi wa susumun da



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kiyono Yasuno y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: