Transliteración y traducción generadas automáticamente

Omokage no Miyako
Kiyoshi Hikawa
La Ciudad de los Rostros del Pasado
Omokage no Miyako
En el atardecer de la ciudad de la lluvia
ミズのみやこのたそがれどきは
Mizu no miyako no tasogare doki wa
Esa persona, esta persona, la persona del cielo se va
あのひと このひと そらにのひとがゆく
Ano hito kono hito sora ni no hito ga yuku
Esa chica, a esta hora, ¿qué estará haciendo?
あのこ いまごろ どうしてる
Anoko ima goro doushiteru
Era una linda niña con una sonrisa
えがおのかわいいこだったよ
Egao no kawaii ko datta yo
Tan enamorada (tan enamorada...)
こいしくて (こいしくて...)
Koishikute (koishikute...)
Tan ansiosa por verte (tan ansiosa por verte...)
あいたくて (あいたくて...)
Aitakute (aitakute...)
El reflejo en los neones de siete colores flota
なないろネオンにおもかげうかぶ
Nanairo NEON ni omokage ukabu
Bajo los árboles de ginkgo, con un paraguas
いちょうなみきにパラソルひとつ
Ichou namiki ni PARASORU hitotsu
Sentí el calor de un encuentro
ふれあうかたさき ぬくもりかんじてた
Fure au kata saki nukumori kanjiteta
Esa chica, a esta hora, ¿qué estará haciendo?
あのこ いまごろ どうしてる
Anoko ima goro doushiteru
Regresa a mí, a mi pecho
かえっておいでよ ぼくのむね
Kaette oide yo boku no mune
Tan enamorada (tan enamorada...)
こいしくて (こいしくて...)
Koishikute (koishikute...)
Tan deseosa de llorar (tan deseosa de llorar...)
なきたくて (なきたくて...)
Nakitakute (nakitakute...)
Llamé tu nombre al viento suave
よかぜにいとしいなまえをよんだ
Yokaze ni itoshii namae wo yonda
Rumores me llevaron al sur
うわさたずねてきたからみなみ
Uwasa tazunete kita kara minami
Con un anillo cercano en tus dedos, ¿cuándo brillará?
ちかいのゆびわをそのてにいつのひか
Chikai no yubiwa wo sono te ni itsu no hi ka
Esa chica, a esta hora, ¿qué estará haciendo?
あのこ いまごろ どうしてる
Anoko ima goro doushiteru
Era una niña honesta e inocente
すなおでいちずなこだったよ
Sunao de ichizu na ko datta yo
Tan enamorada (tan enamorada...)
こいしくて (こいしくて...)
Koishikute (koishikute...)
Tan dolorosamente (tan dolorosamente...)
せつなくて (せつなくて...)
Setsunakute (setsunakute...)
El reflejo amable en el río se agita
かわもにやさしいおもかげゆれる
Kawa mo ni yasashii omokage yureru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kiyoshi Hikawa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: