Transliteración y traducción generadas automáticamente

OyasumI Yuko
Kiyoshi Hikawa
Buenas noches Yuko
OyasumI Yuko
Yume explotó y desapareció el sonido
ゆめがはじけてきえたの音
Yume ga hajikete kieta no Oto
Lloraba en el valle de los edificios
ビルのたにまでないていた
Biru no tanimade naite ita
Todos se pierden en esta ciudad laberíntica
だれもまいごのこのまちだけど
Daremo maigono kono machi dakedo
Pero siempre estoy a tu lado
ぼくがいつでもそばにいる
Bokuga itsudemo soba ni iru
Buenas noches, buenas noches, querida... Yuko
おやすみおやすみいとし... YUKO
Oyasumi oyasumi itoshi ... YUKO
Seca tus lágrimas, buenas noches...
なみだをふいておやすみんさい
Namida wo Fuite Oyasuminsai
Si soy una gaviota que no puede volar
わたしとべないかもめだと
Watashi tobenai kamome dato
Con ojos tristes, miraba hacia abajo
さびしいめをしてうつむいた
Sabishii me-wo shite utsumuita
Aunque estemos separados, los dos solos
はなればられのふたりだけれど
Hanare Barareno Futari dakeredo
Volveremos en un sueño, hoy también
ゆめでかえるさきょうもまた
Yumede kaeru sa kyo mo mata
Buenas noches, buenas noches, linda... Yuko
おやすみおやすみかわいい... YUKO
Oyasumi oyasumi kawai ... YUKO
Cierro los párpados, noches sin fin...
まぶたをとじておやすみない
Mabuta wo Tojiite Oyasuminai
Las luces de la ciudad desaparecerán algún día
まちのあかりもいつかきえ
Machi no akarimo itsuka kie
Sopla el viento solitario
ひとりぼっちのヨガふける
Hitori bochi no Yoga fukeru
Si llamas a mi corazón en voz baja
ソートこころでそのなおよべば
Sooto kokorode sono nao yobeba
Las estrellas parpadean en el cielo
ほしがまたたくきたのぞら
Hoshi ga matataku kita no zora
Buenas noches, buenas noches, querida... Yuko
おやすみおやすみいとし... YUKO
Oyasumi oyasumi itoshi ... YUKO
Seca tus lágrimas, noches sin fin...
なみだをふいておやすみない
Namida wo fuite Oyasuminai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kiyoshi Hikawa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: