Transliteración y traducción generadas automáticamente

SCRAMBLE CROSS
Kiyotaka Sugiyama
SCRAMBLE CROSS
SCRAMBLE CROSS
Weißes Atelier, Morgen, Chopin
しろいアトリエ morning ショパン
shiroi atorie morning shopan
Mit heißem Sour und Mineralwasser
あついサワーとミネラルで
atsui sawaa to mineraru de
Aufwachen, Scramble Cross
目覚めスクランブル cross
mezame sukuranburu cross
Wenn ich den Alpha-Gang einlege
アルファーのギアを入れたら
arufaa no gia o iretara
Erfolg im Traum
successin ドリーム
successin dorimu
Umarmend schneide ich durch den Wind
だきしめて風をきってゆく
dakishimete kaze o kitte yuku
Seltsam, ich kann dich nicht fesseln
ふしぎきみをしばれない
fushigi kimi o shibarenai
Die Ungeduld ist schön
はがゆさがいい
hagayu-sa ga ii
Vorüberziehende Zeit, die Männer des Sommers
パッシングタイム 夏の男たち
passing taimu natsu no otokotachi
Es geht nur um den Wettkampf
きそわせるだけ
kisowa seru dake
Lass die Kunstgalerie hinter mir
アートギャラリー 後にして
aato gyararii ato ni shite
Die Notiz auf dem Schreibtisch ist ein Verlangen nach Schlaf
デスクに置いたメモは寝欲
desuku ni oita memo wa newyoku
Allein, Scramble Cross
ひとりスクランブル cross
hitori sukuranburu cross
Die Nachtstadt, schmal und grau
夜の街 細い灰色
yoru no machi hosoi haihiru
Selbst die Fußabdrücke, die du hinterlässt, sind nicht sicher
たしかめる足跡もきみは残さない
tashikameru ashiato mo kimi wa nokosanai
Ja, niemand bemerkt es
そうさ 誰も気づかない
soo sa dare mo kidzukanai
Wenn ich lächle
笑顔でいれば
egao de ireba
Vorüberziehende Zeit, ich habe meine Liebe gestanden
パッシングタイム 愛を打ち明けた
passing taimu ai o uchiaketa
Der Partner ist ein verheirateter Mann
相手は married man
aite wa married man
Die Leinwand deiner Brust
その胸のキャンパス
sono mune no kyanpasu
Lebendige Landschaften
鮮やかな景色は
azayakana keshiki wa
Erneut die Liebe spüren
また愛を気がえて
mata ai o kigaete
Deine Augen funkeln
その瞳きらめく
sono hitomi kirameku
Seltsam, dein weißer Rücken
ふしぎ白いその背中
fushigi shiroi sono senaka
Die Anzahl der Muttermale
ほくろの数も
hokuro no kazu mo
Vorüberziehende Zeit, ich kenne dich in- und auswendig
パッシングタイム きみを知り尽くす
passing taimu kimi o shiri tsukusu
Du gibst mir keinen Schlüssel
鍵はくれない
kagi wa kurenai
Ja, mit süßen Narben in meinem Herzen
そうさ 甘い傷跡を胸に刻んで
soo sa amai kizuato o mune ni kizande
Vorüberziehende Zeit, die Männer des Sommers
パッシングタイム 夏の男たち
passing taimu natsu no otokotachi
Es geht nur um den Wettkampf
きそわせるだけ
kisowa seru dake
Seltsam, dein weißer Rücken
ふしぎ白いその背中
fushigi shiroi sono senaka
Die Anzahl der Muttermale
ほくろの数も
hokuro no kazu mo
Vorüberziehende Zeit, ich kenne dich in- und auswendig
パッシングタイム きみを知り尽くす
passing taimu kimi o shiri tsukusu
Du gibst mir keinen Schlüssel
鍵はくれない
kagi wa kurenai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kiyotaka Sugiyama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: