Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 228

Hurra Diese Welt Geht Unter

K.I.Z.

Letra

Hurra este mundo se va abajo

Hurra Diese Welt Geht Unter

La ropa está en contra de Dios
Kleidung ist gegen gott

Llevamos la hoja de higo
Wir tragen feigenblatt

Alonando sobre lianas sobre una heinrichplatz
Schwingen an lianen über'n heinrichplatz

Y viejas historias sobre la lucha de casas, en la barbacoa en las ruinas del banco alemán
Und die alten erzählen vom häuserkampf, beim barbecue in den ruinen der deutschen bank

Nidos de pájaro en una publicidad iluminada holey
Vogelnester in einer löchrigen leuchtreklame

Nos calentamos en una bandera alemana en llamas
Wir wärmen uns auf an einer brennenden deutschlandfahne

Y cuando alguien duerme en un banco del parque
Und wenn einer auf 'ner parkbank schläft

Entonces sólo porque una chica apoyándose en su brazo
Dann nur weil sich ein mädchen an seinen arm anlehnt

Tres horas de trabajo al día porque no necesita más
Drei stunden arbeit am tag, weil es mehr nicht braucht

Esta noche pensamos en nombres para estrellas
Heut' nacht denken wir uns namen für sterne aus

Gracias esta bomba hace 10 años y hacer el amor hasta que el sol pueda verla
Danken dieser bombe vor 10 jahren und machen liebe bis die sonne es sehen kann

¿Recuerdas cuando cortamos en las mesas en las escuelas?
Weißt du noch als wir in die tische ritzten in den schulen

Por favor, Señor, no los perdone, porque saben lo que hacen
Bitte herr vergib ihnen nicht, denn sie wissen was sie tun

Entre los adoquines a la espera de la playa de arena, si no con rap, entonces con la bomba
Unter den pflastersteinen wartet der sandstrand, wenn nicht mit rap, dann mit der pumpgun

Y cantamos en el refugio nuclear
Und wir singen im atomschutzbunker

¡Hurra, este mundo se está hundiendo!
Hurra, diese welt geht unter!

¡Hurra, este mundo se está hundiendo!
Hurra, diese welt geht unter!

¡Hurra, este mundo se está hundiendo!
Hurra, diese welt geht unter!

Y cantamos en el refugio nuclear
Und wir singen im atomschutzbunker

¡Hurra, este mundo se está hundiendo!
Hurra, diese welt geht unter!

¡Hurra, este mundo se está hundiendo!
Hurra, diese welt geht unter!

En los escombros del paraíso
Auf den trümmern das paradies

Toma tu arco y flecha, vamos a chupar un regalo
Nimm dir pfeil und bogen, wir erlegen einen leckerbissen

No hay más cárcel, estamos asando en los barrotes de la prisión
Es gibt kein' knast mehr, wir grillen auf den gefängnisgittern

Quemado McDonald's testifica sobre nuestras hazañas
Verbrannte mcdonald's zeugen von unsern heldentaten

Desde que cazamos a Nestlé de los campos
Seit wir nestlé von den feldern jagten

Pruebe las manzanas, así como las manzanas y los tomates después de los tomates
Schmecken äpfel so wie äpfel und tomaten nach tomaten

Y cocinamos nuestra comida en los cascos de los soldados
Und wir kochen unser essen in den helmen der soldaten

¿Quieres un cigarrillo? Entonces ve a buscar algo en el jardín
Du willst einen rauchen? Dann geh dir was pflücken im garten

Pero la vida de hoy también se puede tolerar sobriamente
Doch unser heutiges leben lässt sich auch nüchtern ertragen

Vamos a ir en las salas cubiertas de musgo en el Reichstag una carrera de sillas de oficina
Komm wir fahren in den mossbedeckten hallen im reichstag ein bürostuhlwettrennen

Nuestras puertas ya no tienen que tener cerraduras, el dinero se convirtió en confeti y dormimos mejor
Unsere haustüren müssen keine schlösser mehr haben, geld wurde zu konfetti und wir haben besser geschlafen

Una barra de oro es para nosotros lo mismo que un ladrillo
Ein goldbarren ist für uns das gleiche wie ein ziegelstein

La chimenea se apaga, arroja otra Biblia
Der kamin geht aus, wirf' mal noch 'ne bibel rein

Los niños se están arrastrando, porque estoy hablando del Papa
Die kids gruseln sich, denn ich erzähle vom papst

La vida es tan hermosa, ¿quién necesita una vida después de ella? (¿quién necesita una vida después de ella?)
Das leben ist so schön, wer braucht ein leben danach? (wer braucht ein leben danach?)

Y cantamos en el refugio nuclear
Und wir singen im atomschutzbunker

¡Hurra, este mundo se está hundiendo!
Hurra, diese welt geht unter!

¡Hurra, este mundo se está hundiendo!
Hurra, diese welt geht unter!

¡Hurra, este mundo se está hundiendo!
Hurra, diese welt geht unter!

Y cantamos en el refugio nuclear
Und wir singen im atomschutzbunker

¡Hurra, este mundo se está hundiendo!
Hurra, diese welt geht unter!

¡Hurra, este mundo se está hundiendo!
Hurra, diese welt geht unter!

En los escombros del paraíso
Auf den trümmern das paradies

Las vacas pastan detrás de nosotros, fumamos ott play tower
Die kühe weiden hinter uns, wir rauchen ott spielen tower

Donde solía estar la potsdamer platz
Dort wo früher der potsdamer platz war

Cuando me despierto, te hago una broma a través de tu cabello
Wenn ich aufwache streich ich dir noch einmal durch's haar

Cariño, voy a trabajar, ya vuelvo
Schatz ich geh zur arbeit, bin gleich wieder da

Nos levantamos cuando queremos, nos alejamos cuando queremos
Wir stehen auf wann wir wollen, fahren weg wann wir wollen

Mira como queremos, tener sexo como queramos
Sehen aus wie wir wollen, haben sex wie wir wollen

Y no como la iglesia o el porno nos dicen
Und nicht wie die kirche oder pornos es uns erzählen

Cariño, el tiempo contigo era tan hermoso
Baby die zeit mit dir war so wunderschön

Sí, ahora se acabó otra vez, pero nuestros hijos no lloran
Ja, jetzt ist es wieder aus, aber unsere kinder wein' nicht

Porque los juntamos a todos
Denn wir ziehen sie alle miteinander auf

¿Recuerdas cuando trataron de apagar el gran fuego?
Erinnerst du dich noch als sie das große feuer löschen wollten?

¿Este sentimiento como derretido en las llamas de nuestros pases?
Dieses gefühl, als in den flammen unsere pässe schmolzen?

Pensaron que su basura iba a durar para siempre
Sie dachten echt ihre scheiße hält ewig

Le mostraré el pequeño monopolio, pero ella no entiende
Ich zeig den kleinen monopoly, doch sie verstehn's nicht

¿Cuenta de 100€? ¿Qué se supone que es eso?
100€ Schein? Was soll das sein?

¿Por qué debería quitarte algo si compartimos todo?
Wieso soll ich dir was wegnehm' wenn wir alles teilen?

Y cantamos en el refugio nuclear
Und wir singen im atomschutzbunker

¡Hurra, este mundo se está hundiendo!
Hurra, diese welt geht unter!

¡Hurra, este mundo se está hundiendo!
Hurra, diese welt geht unter!

¡Hurra, este mundo se está hundiendo!
Hurra, diese welt geht unter!

Y cantamos en el refugio nuclear
Und wir singen im atomschutzbunker

¡Hurra, este mundo se está hundiendo!
Hurra, diese welt geht unter!

¡Hurra, este mundo se está hundiendo!
Hurra, diese welt geht unter!

En los escombros del paraíso
Auf den trümmern das paradies

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Kevbeats / Moses Schneider / Nico / Rajesh Roshan. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Gabriel. Subtitulado por Geísa. Revisión por Raphael. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de K.I.Z. e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção