Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.505

Hurra Diese Welt Geht Unter

K.I.Z.

Letra

Significado

Hourra, ce monde s'effondre

Hurra Diese Welt Geht Unter

Les vêtements, c'est contre DieuKleidung ist gegen gott
On porte des feuilles de figuierWir tragen feigenblatt
On se balance sur des lianes au HeinrichplatzSchwingen an lianen über'n heinrichplatz
Et les vieux racontent des histoires de lutte des classes, au barbecue dans les ruines de la Deutsche BankUnd die alten erzählen vom häuserkampf, beim barbecue in den ruinen der deutschen bank
Des nids d'oiseaux dans une enseigne lumineuse trouéeVogelnester in einer löchrigen leuchtreklame
On se réchauffe sur un drapeau allemand en feuWir wärmen uns auf an einer brennenden deutschlandfahne
Et quand quelqu'un dort sur un bancUnd wenn einer auf 'ner parkbank schläft
C'est juste parce qu'une fille s'est appuyée sur son brasDann nur weil sich ein mädchen an seinen arm anlehnt
Trois heures de travail par jour, parce que c'est tout ce qu'il fautDrei stunden arbeit am tag, weil es mehr nicht braucht
Cette nuit, on invente des noms pour les étoilesHeut' nacht denken wir uns namen für sterne aus
On remercie cette bombe d'il y a dix ans et on fait l'amour jusqu'à ce que le soleil puisse le voirDanken dieser bombe vor 10 jahren und machen liebe bis die sonne es sehen kann
Tu te souviens quand on gravait dans les tables à l'écoleWeißt du noch als wir in die tische ritzten in den schulen
S'il te plaît, Seigneur, ne leur pardonne pas, car ils savent ce qu'ils fontBitte herr vergib ihnen nicht, denn sie wissen was sie tun
Sous les pavés, la plage attend, si ce n'est pas avec du rap, alors avec un fusil à pompeUnter den pflastersteinen wartet der sandstrand, wenn nicht mit rap, dann mit der pumpgun

Et on chante dans le bunker antiatomiqueUnd wir singen im atomschutzbunker
Hourra, ce monde s'effondre !Hurra, diese welt geht unter!
Hourra, ce monde s'effondre !Hurra, diese welt geht unter!
Hourra, ce monde s'effondre !Hurra, diese welt geht unter!

Et on chante dans le bunker antiatomiqueUnd wir singen im atomschutzbunker
Hourra, ce monde s'effondre !Hurra, diese welt geht unter!
Hourra, ce monde s'effondre !Hurra, diese welt geht unter!
Sur les décombres, le paradisAuf den trümmern das paradies

Prends ton arc et tes flèches, on va chasser un bon morceauNimm dir pfeil und bogen, wir erlegen einen leckerbissen
Il n'y a plus de prison, on grille sur les grilles de la prisonEs gibt kein' knast mehr, wir grillen auf den gefängnisgittern
Des McDonald's brûlés témoignent de nos exploitsVerbrannte mcdonald's zeugen von unsern heldentaten
Depuis qu'on a chassé Nestlé des champsSeit wir nestlé von den feldern jagten
Les pommes ont le goût de pommes et les tomates de tomatesSchmecken äpfel so wie äpfel und tomaten nach tomaten
Et on cuisine notre nourriture dans les casques des soldatsUnd wir kochen unser essen in den helmen der soldaten
Tu veux fumer ? Alors va cueillir quelque chose dans le jardinDu willst einen rauchen? Dann geh dir was pflücken im garten
Mais notre vie d'aujourd'hui se supporte aussi sobrementDoch unser heutiges leben lässt sich auch nüchtern ertragen
Allez, on fait une course de chaises de bureau dans les halls couverts de mousse du ReichstagKomm wir fahren in den mossbedeckten hallen im reichstag ein bürostuhlwettrennen
Nos portes n'ont plus besoin de serrures, l'argent est devenu des confettis et on dort mieuxUnsere haustüren müssen keine schlösser mehr haben, geld wurde zu konfetti und wir haben besser geschlafen
Un lingot d'or, c'est pour nous comme une briqueEin goldbarren ist für uns das gleiche wie ein ziegelstein
La cheminée s'éteint, balance encore une Bible dedansDer kamin geht aus, wirf' mal noch 'ne bibel rein
Les gamins flippent, car je parle du papeDie kids gruseln sich, denn ich erzähle vom papst
La vie est si belle, qui a besoin d'une vie après ? (qui a besoin d'une vie après ?)Das leben ist so schön, wer braucht ein leben danach? (wer braucht ein leben danach?)

Et on chante dans le bunker antiatomiqueUnd wir singen im atomschutzbunker
Hourra, ce monde s'effondre !Hurra, diese welt geht unter!
Hourra, ce monde s'effondre !Hurra, diese welt geht unter!
Hourra, ce monde s'effondre !Hurra, diese welt geht unter!

Et on chante dans le bunker antiatomiqueUnd wir singen im atomschutzbunker
Hourra, ce monde s'effondre !Hurra, diese welt geht unter!
Hourra, ce monde s'effondre !Hurra, diese welt geht unter!
Sur les décombres, le paradisAuf den trümmern das paradies

Les vaches paissent derrière nous, on fume de l'herbe, on joue à TowerDie kühe weiden hinter uns, wir rauchen ott spielen tower
Là où se trouvait autrefois Potsdamer PlatzDort wo früher der potsdamer platz war
Quand je me réveille, je te passe encore la main dans les cheveuxWenn ich aufwache streich ich dir noch einmal durch's haar
Chérie, je vais au boulot, je reviens tout de suiteSchatz ich geh zur arbeit, bin gleich wieder da
On se lève quand on veut, on part quand on veutWir stehen auf wann wir wollen, fahren weg wann wir wollen
On a l'air comme on veut, on fait l'amour comme on veutSehen aus wie wir wollen, haben sex wie wir wollen
Et pas comme l'église ou les pornos nous le racontentUnd nicht wie die kirche oder pornos es uns erzählen
Bébé, le temps passé avec toi était si merveilleuxBaby die zeit mit dir war so wunderschön
Oui, maintenant c'est fini, mais nos enfants ne pleurent pasJa, jetzt ist es wieder aus, aber unsere kinder wein' nicht
Car on les élève tous ensembleDenn wir ziehen sie alle miteinander auf
Tu te souviens quand ils voulaient éteindre le grand feu ?Erinnerst du dich noch als sie das große feuer löschen wollten?
Cette sensation, quand nos passeports ont fondu dans les flammes ?Dieses gefühl, als in den flammen unsere pässe schmolzen?
Ils pensaient vraiment que leur merde durerait éternellementSie dachten echt ihre scheiße hält ewig
Je montre aux petits Monopoly, mais ils ne comprennent pasIch zeig den kleinen monopoly, doch sie verstehn's nicht
Un billet de 100€ ? C'est quoi ce truc ?100€ Schein? Was soll das sein?
Pourquoi devrais-je te prendre quelque chose quand on partage tout ?Wieso soll ich dir was wegnehm' wenn wir alles teilen?

Et on chante dans le bunker antiatomiqueUnd wir singen im atomschutzbunker
Hourra, ce monde s'effondre !Hurra, diese welt geht unter!
Hourra, ce monde s'effondre !Hurra, diese welt geht unter!
Hourra, ce monde s'effondre !Hurra, diese welt geht unter!

Et on chante dans le bunker antiatomiqueUnd wir singen im atomschutzbunker
Hourra, ce monde s'effondre !Hurra, diese welt geht unter!
Hourra, ce monde s'effondre !Hurra, diese welt geht unter!
Sur les décombres, le paradisAuf den trümmern das paradies

Escrita por: Nico, Rajesh Roshan, Moses Schneider, Kevbeats. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Gabriel. Subtitulado por Geísa. Revisión por Raphael. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de K.I.Z. y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección