Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 13.237

Deusa do Amor (part. Edgar Domingos, Button Rose e Anderson Mário)

Kizomba da Boa

Letra

Significado

Göttin der Liebe (feat. Edgar Domingos, Button Rose und Anderson Mário)

Deusa do Amor (part. Edgar Domingos, Button Rose e Anderson Mário)

Fan von deinem ganzen flexiblen Körper (sexy)Fã desse teu corpo todo flexi (sexy)
Fan von deinem heißen Kuss (hot)Fã desse teu beijo todo quente (hot)
Es gibt niemanden wie mich, dein Herz gehört mirNão há ninguém como eu, que o teu coração é meu
Ich weiß, dass sie alle deinen Körper wollenEu sei que eles todos querem o teu corpo
Aber nur ich berühre dich, wie niemand sonst, also komm schon, BabyMas só eu te toco, como ninguém então vá lá baby
Ich mag es, komm herTô a gostar, vem que

Ich werde deiner Welle folgenEu vou seguir a tua wave
Du verdienst das Beste, deshalb habe ichTu mereces o melhor por isso é que tenho
Mich daran gebunden, deinem verrückten, schweren Körper zu folgenAmarrei-me a seguir o teu crazy, body super heavy
Mach langsam, wenn nicht, ist es ein han, nein-neinVai devagar se não é uma han, não-não
Wenn du nicht da bist, geht's mir schlecht, du hast keine AhnungQuando não tás passo mal não tens noção
Lass mich komponieren, während ich deine Stöhner höreDeixa me compor, ouvindo os teus gemidos
Und von einem der Schläge deines HerzensE dum dos batimentos desse teu coração
Na-na, na-na-nicht jaNa-na, na-na-não yeah

Du bist, was ich immer im Gebet erbeten habeÉs o que sempre pedi na oração
Jemand, der auf mein Herz aufpasstAlguém pra'ra cuidar do meu coração
Du bist mein Segen, du bist mein Segen, LiebeÉs a minha bênção, és a minha bênção amor

Du bist, was ich immer im Gebet erbeten habeÉs o que sempre pedi na oração
Jemand, der auf mein Herz aufpasstAlguém pra cuidar do meu coração
Du bist mein Segen, du bist mein Segen, LiebeÉs a minha bênção, és a minha bênção amor

Niemand wird glauben, dass ich dich aus vielen gewählt habeNinguém vai acreditar que no meio de muitas eu escolhi você
Du musst dir keine Sorgen um deine Vergangenheit machen, denn ich will nichts wissenNão precisas te preocupar com o teu passado, porque eu não quero saber
Wenn du mir deinen heißen Fisch gibst, schmeckt das Öl reinQuando me dás o teu peixe quente até óleo sente o sabor puro
Dein Berühren ist anders, du bist genug, das ist, was ich sucheO teu toque é diferente, és o suficiente é o que eu procuro

Liebe, komm herAmor vem cá
Umarm mich, du musst keine Angst habenMe abraça, não precisas ter medo não
Dein Lächeln ist der Alarm, der mich früh am Morgen wecktTeu sorriso é o alarme que me acorda de manhã cedo

Die Poesie sollte nur geschrieben werden, wenn der Poet inspiriert istA poesia só se deve escrever quando o poeta está inspirado
Heute muss ich dir nur danken, dass du an meiner Seite bist, hey-yea-yeahHoje eu só tenho que te agradecer por te ter do meu lado, hey-yea-yeah

Du bist, was ich immer im Gebet erbeten habeÉs o que sempre pedi na oração
Jemand, der auf mein Herz aufpasstAlguém que cuida do meu coração
Du bist mein Segen, du bist mein Segen, LiebeÉs a minha bênção, és a minha bênção amor

Du bist, was ich immer im Gebet erbeten habeÉs o que eu sempre pedi na oração
Jemand, der auf mein Herz aufpasstAlguém pra cuidar do meu coração
Du bist mein Segen, du bist mein Segen, LiebeÉs a minha bênção, és a minha bênção amor

Es ist rein, all unsere Liebe und ich schwöre, ich werde wissen, dir Wert zu gebenÉ puro, todos esse nosso amor e eu juro, vou saber te dar valor
Und es gibt keine größere Kraft als die von Gott, um uns zum Strahlen zu bringenE não há força maior que a de Deus para nos fazer brilhar
Wer hätte gedacht, dass du heute meine Königin sein würdestNão é, quem diria que, hoje serias a minha rainha
Gott hat mir das schon gesagt, aber du erscheinst plötzlichDeus me dizia já mas tu apareces, assim de repente
Es ist so viel Liebe, die mein HerzÉ muito amor que o meu coração

Oh, du kommst von den Höhen (xe)Ai tu vens das alturas (xe)
Mein Leben jetztMinha vida agora
Du vervollständigst mich, ich werde dich nicht loslassenVocê me completa, não vou te largar
Amendu ku sole tchalaAmendu ku sole tchala
Wenn du weinst, weine ich auchSe chorares, choro também
Amendu ku sole tchalaAmendu ku sole tchala
Wenn du fällst, werde ich da seinSe caíres eu vou lá estar

Du bist, was ich immer im Gebet erbeten habeÉs o que sempre pedi na oração
Jemand, der auf mein Herz aufpasstAlguém pra cuidar do meu coração
Du bist mein Segen, du bist mein Segen, LiebeÉs a minha bênção, és a minha bênção, amor

Du bist, was ich immer im Gebet erbeten habeÉs o que sempre pedi na oração
Jemand, der auf mein Herz aufpasstAlguém pra cuidar do meu coração
Du bist mein Segen, du bist mein Segen, LiebeÉs a minha bênção, és a minha bênção, amor


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kizomba da Boa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección