Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 13.174

Amor (feat. Philip Monteiro & Viviane N'Dour)

Kizomba

Letra

Significado

Liebe (feat. Philip Monteiro & Viviane N'Dour)

Amor (feat. Philip Monteiro & Viviane N'Dour)

Wie oft habe ich dir gesagt, duKuantu ki mi n'odjabu, bo
Ich schreibe dir, du bist besserN'kria konxeba bo midjor
Ich war in diesem MomentM'esteba nes momentu
Ich war mit jemandemM'estaba d'un alguen
Man kann mit ihm reden, man kann bei ihm bleibenPam pode fala ku el, pam pode fika ku el
Man muss mit jemandem zusammen sein, [?]Ten ki sta juntu d'un alguen, [?]
Und um meine Sehnsucht mit ihm zu teilenE ki pa n'parti nhas ansia ku el la
Ich frage Dinge, die ich wissen will, aber du antwortest nichtN'pregunta kozas ki n'kria sabe, ma bu ka respondè
Ich dachte: "Aber du bist nicht interessiert" (an mir)N'pensaba "ma bo ka stava interessada" (na mi)
Eine Kälte in mir, vielleicht willst du nichts von mirUm friu dentu mi, talvez ma bo ka kria di mi
Ich habe realisiert, dass du, du kannst nicht sprechen, du verstehst kein KreolN'ben réaliza ma bo, bo ka sabe fala, bo ka ta entende kriolu

Aber du musst wissen, dass Liebe keine Grenzen hatMa bo ten ki sabe ma amor ka ta frontera
Wenn wir uns umarmen, verstehen wir uns immerKuando ki nu sta paxonadu, nu ta fina sempri pa komprende
Aber du musst wissenMa bo ten ki sabe

Setz dich hier, ich habe das Gefühl, dass es brenntSetlou na né, mbirou begël fimou tcheupé
Wenn der Klang kommt, lass es uns genießenSi kalama boumou meuneu donn
Es tut weh, wenn ich so fühle, als ob ich nicht mehr kannDolé dji mou andal koumou dal ngueu yakhou
Du bist wegBou bakh
Uh-uh-uh-uhUh-uh-uh-uh

Danke, danke, ja, ich bin hier, uhmDank dank, ya ngui mey yaar, uhm
Ich bin da, ich bin da, ich bin hier, um zu bleibenSou dé, sou dé, djeu li na leu
Komm zu mir, wenn du willst, wenn du bereit bistGuiss na sakhar si guéneu si sey bët
Mann, ich bin da, ich bin da, ich bin daMan daal, soumeu sagnone, soumeu sagnone
Komm, lass uns reden, lass uns redenAdouna bi, béneu kalama ley donn
Setz dich hier, setz dich hierMbegël sétoul boppeu, sétoul mélokane
Komm zu mir, komm zu mirBeugueu na leu, beugueu na leu

Setz dich hier, ich habe das Gefühl, dass es brenntSetlou na né, mbirou begël fimou tcheupé
Wenn der Klang kommt, lass es uns genießenSi kalama boumou meuneu donn
Es tut weh, wenn ich so fühle, als ob ich nicht mehr kannDolé dji mou andal koumou dal ngueu yakhou

Aber du musst wissen, dass Liebe keine Grenzen hatMa bo ten ki sabe ma amor ka ta frontera
Wenn wir uns umarmen, verstehen wir uns immer, mein FreundKuando ki nu sta paxonadu, nu ta fina sempri pa komprende kompanheru

Oh Babe, ich habe Lust auf dichOh babe, n'teni vontad d' bo
Oh Babe, ich fühle, dass es Liebe istOh babe, ami n'sta xinti mbegël k'ê amor
(Man bleibt hier) ich mag dich(Man nope na leu) k'ê n'gosta di bo

So lange wie ich kann, bleibe ich bei dirSo togué di ngueu kham yow sama yaye
Komm hierher, lass uns, du, wegTé di na leu beugueu, bou uh, bakh

Setz dich hier, ich habe das Gefühl, dass es brenntSetlou na né, mbirou begël fimou tcheupé
Wenn der Klang kommt, lass es uns genießenSi kalama boumou meuneu donn
Es tut weh, wenn ich so fühle, als ob ich nicht mehr kannDolé dji mou andal koumou dal ngueu yakhou

Aber du musst wissen, dass Liebe keine Grenzen hatMa bo ten ki sabe ma amor ka ta frontera
Wenn wir uns umarmen, verstehen wir uns immer, mein FreundKuando ki nu sta paxonadu, nu ta fina sempri pa komprende kompanheru


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kizomba y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección