Traducción generada automáticamente
Deixa-me Entrar No Teu Coração (feat. Irmãos Verdades)
Kizomba
Laisse-moi entrer dans ton cœur (feat. Frères Vérités)
Deixa-me Entrar No Teu Coração (feat. Irmãos Verdades)
Laisse-moi entrerDeixa-me entrar
dans ton cœur,no teu coração,
pour te montrerpara te mostrar
toute ma passiontoda a minha paixão
pour ton cœur,ao teu coração,
avec beaucoup d'émotion.com muita emoção.
Pour toujours t'aimer,Para sempre te amar,
avec amour,com amor,
avec chaleur.com calor.
Laisse-moi entrerDeixa-me entrar
dans ton cœur,no teu coração,
pour te charmer,para te encantar,
avec ma passion.com a minha paixão.
De mon cœur,Do meu coração,
ne dis pas non.não digas que não.
Donne-moi ta mainDá-me a tua mão
avec amour,com amor,
ma fleur.minha flôr.
Ton sourire,Teu sorriso,
tellement beau.tão bonito.
Cette façon que tu as,Esse teu jeito,
de me regarder,de me olhar,
de parler.de falar.
Ta bouche,Tua boca,
est tellement folle.é tão louca.
Avec tes baisers,Com os teus beijos,
je rêve encore.eu fico a sonhar.
C'est pourquoi je te demande,Por isso eu te peço,
reste tout près.que fiques bem perto.
Car je veux juste,Pois eu só quero,
dire ce que je ressens... pour toi.Dizer o que sinto... por ti.
Mon sentiment,O meu sentimento,
est tout ce que j'ai pour toi.é tudo o que tenho para ti.
Maintenant je ne peux pas,Agora não posso,
attendre si longtemps,Esperar tanto tempo,
aaasssiiiiiiiiimmmmmm!aaasssiiiiiiiiimmmmmm!
Ton sourire,Teu sorriso,
tellement beau.tão bonito.
Cette façon que tu as,Esse teu jeito,
de me regarder,de me olhar,
de parler.de falar.
Ta bouche,Tua boca,
est tellement folle.é tão louca.
Avec tes baisers,Com os teus beijos,
je rêve encore.eu fico a sonhar.
C'est pourquoi je te demande,Por isso eu te peço,
reste tout près.que fiques bem perto.
Car je veux juste,Pois eu só quero,
dire ce que je ressens... pour toi.dizer o que sinto... por ti.
Mon sentiment,O meu sentimento,
est tout ce que j'ai pour toi.é tudo o que tenho por ti.
Maintenant je ne peux pas,Agora não posso,
attendre si longtemps,esperar tanto tempo,
aaasssiiiiiiiimmmmmm!aaasssiiiiiiiimmmmmm!
Laisse-moi entrerDeixa-me entrar
dans ton cœur,no teu coração,
pour te montrerpara te mostrar
toute ma passiontoda a minha paixão
pour ton cœur,ao teu coração,
avec beaucoup d'émotion.com muita emoção.
Pour toujours t'aimer,Para sempre te amar,
avec amour,com amor,
avec chaleur.com calor.
(Laisse-moi entrer, laisse-moi montrer, laisse-moi aimaaaarr... ton(Deixa-me entrar, deixa mostrar, deixa eu aammaaarr... o teu
cœur!)coração!)
(Laisse-moi entrer, laisse-moi sentir, laisse-moi ttoouccaaarr... ton(Deixa-me entrar, deixa-me sentir, deixa ttoooccaaarrr... o teu
cœur!)coração!)
(Laisse-moi entrer, laisse-moi montrer, laisse-moi aimaaaarr... ton(Deixa-me entrar, deixa mostrar, deixa eu aammaaarr... o teu
cœur!)coração!)
(Laisse-moi entrer, laisse-moi sentir, laisse-moi ttoouccaaarr... ton(Deixa-me entrar, deixa-me sentir, deixa ttoooccaaarrr... o teu
cœur!)coração!)
(Ton cœur... ton cœur... ton cœur... ton cœur...!)(Teu coração... teu coração... teu coração... teu coração...!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kizomba y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: