Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 58

1 Fan

KJ-52

Letra

1 ventilador

1 Fan

Esto es lo que pasó
Yo this is what happened:

Me desperté tarde. Eran como las 10 de la mañana
Yo I woke up late it was like 10 in the mornin'

Todavía estaba medio dormida y con los ojos dormidos, aún bostezando
I was still half asleep and sleepy eyed, still yawnin'

Revisé mi buzón de voz para ver quién había estado llamando
I checked my voice mail to see who'd been callin'

He encendido mi ordenador
I turned on my computer

comprobar mi correo electrónico registrado en él
check my email logged on it

Correo basura, correo basura perro se ha ido
Junk mail, junk mail dog-gone-it

Todos los que tratan de venderme, son productos
Everybody they just tryin to sell me they product

Pero había un correo electrónico que acaba de coger mi óptica
But there was one email that just caught my optic

Decía sucidal, cogió el ratón
It said sucidal, took the mouse I clicked on it

Dijo: «Querido KJ, no sabes quién soy
She said " Dear KJ you don't know who I am,

Probablemente ni siquiera te importe porque soy otro fan
You probably don't even care cause im just another fan.

Dudo que alguna vez leas esto, pero si puedes
I doubt you ever read this, now but if ya can

A veces me corto las muñecas e incluso me corto las manos
Sometimes I slash my wrists and even cut my hands

Y me siento sola como nadie lo entiende
And I feel all alone like nobody understands

Y voy a terminar esta noche Tengo todo planeado
And I'm gonna end it tonight I got the whole thing planned

Pastillas, deja una nota en mi meada de noche
Pop pills, leave a note on my night stand

Firmado sinceramente, Tu fan número 1
Signed sincerely, Your Number 1 fan

Coro
Chorus:

¿Puede alguien ayudarme ahora?
Can someone now please help me

¿Alguien puede ayudarme ahora por favor?
Will someone now just please help me

¿Puede alguien ayudarme ahora?
Can someone now please help me

¿Alguien puede ayudarme ahora por favor?
Will someone now just please help me

Versículo 2
Verse 2:

Mi corazón se abalina mientras empiezo a escribir de nuevo
My heart is poundin as I start to type back

¿Por qué te sientes así si te pregunto?
Why do you feel this way do you mind if I ask?

¿Cuál es la fuente y la causa del dolor que usted tiene
Whats the source and the cause of the pain that you have

¿Cómo llegaste de esta manera, es algo del pasado?
How did you get this way, is it something from the past

Dios se preocupa por ti, espero que entiendas que
God cares about you, I hope you understand that

Por favor, no acabes con tu vida, te lo ruego, por favor, escríbenos
Please don't end your life, I beg ya please write back

Terminé de escribir, envié el correo electrónico bastante rápido
I finished typin', I sent the email quite fast

Me incliné la cabeza y oré con la fuerza que tenía
I bowed my head and prayed with the strength that I had

Dijo: «Hombre KJ, ni siquiera sabía que me escribirías
She said "Man KJ I didn't even know you would write me.

Déjame explicarte por qué nadie podría gustarme
Let me explain why no one could ever like me

Todo empezó cuando mi padre solía golpearme
It all started when my father used to strike me

Violada y abusada desde 1990
Raped and abused since 1990

Se ha ido ahora, pero no puedo dejar todo atrás
He's gone now but I can't put it all behind me

Traté de huir, pero mis problemas siempre me encuentran
I tried to run away but my troubles always find me

¿Es Dios realmente sólo el que puede ayudarme (sí Él es)
Is God really just the one that can help me (yes He is)

Firmado esta noche tu fan número 1
Signed tonight your Number 1 Fan

Coro
Chorus

Versículo 3
Verse 3:

Querido fan número uno Tengo mucho que decirte
Dear number one fan I gotta lot to tell you

Pero con el correo electrónico sólo hay tanto que puedo ayudarte
But with the email there is only so much I can help you

Mira, conozco a un Padre que nunca podría fallarte
See I know a Father who could never ever fail you

Él te dará un amor cuando a nadie le importara
He'll give you a love when nobody ever cared to

Sé que puedes sentir que todo el mundo te odia
I know you might feel like everybody hates you

Y sientes que no tienes a nadie con quien puedas relacionarte
And you feel like you got no one you can relate to

Y la muerte se siente como el mejor lugar para escapar
And death feels just like the best place to escape to

Pero eso es una mentira que Satanás, sólo quiere decirte
But thats a lie that Satan, he just wants to tell you

Lamento que hayas sido abusado, tu padre te violó
I'm sorry that you were abused, your father raped you

Pero tienes que conseguir ayuda porque nadie te puede hacer
But you gotta get some help cause nobody can make you

Sé que es difícil de enfrentar, pero Dios te dará la fuerza para
I know its hard to face but God will give you the strength to

Sé que tienes muchas cosas por las que trabajar
I know you gots a lot of things you gots to work through

Pero con esta ayuda ver sé que se puede romper a través de
But with this help see I know that you can break through

Lo vi yo mismo todas las veces que Él pasó
I seen it myself all the times that He came through

Devuélveme el golpe
Hit me back

Dime qué piensas de lo que te envié
Tell me what you think of what I sent you

Estaré rezando, Sinceramente KJ-52
I'll be prayin', Sincerely KJ-52

Coro
Chorus

Versículo 4
Verse 4:

Yo, estaría fingiendo si dijera que esta historia tiene un endin feliz
Yo, I'd be pretending if I said this story had a happy endin

Pero después de esa noche no volví a saber nada de ella
But after that night yo I never heard from her again

Esa noche tiré y volví lyin en mi cama en
That night I tossed and turned lyin on my bed en

Cryin and prayin with these thoughts runnin through my head es
Cryin and prayin with these thoughts runnin through my head en

¿Ella lo hizo, se quitó la vida, o acabó muerta en
Did she do it, take her life, or wind up dead en

¿O no lo eligió, acaba de escuchar lo que dije en
Or did she not choose it, just listened to what I said en

Tal vez nunca consiguió el último que me enviaron
Maybe she never got the last one I was sendin

¿Es mi culpa fue algo que debería haber mencionado?
Is it my fault was it something I shoulda mentioned

Cada mañana sólo miraba mi correo electrónico
Every mornin I would just check my email

Checkin para cualquier detalle, esperando una oración para que ella esté bien
Checkin for any detail, hopin an prayin that shes well

Mis emails regresaron diciendo que habían fallado
My emails came back sayin that they'd failed

No hay tal dirección para Number1Fan @hotmail
No such address for Number1Fan@hotmail

Los días se convirtieron en semanas y las semanas se convirtieron en meses es
Days turned to weeks and weeks turned to months en

Pasaría el tiempo y todavía escuché a nuthin
Time would pass and I still just heard nuthin

No hay carta ni correo electrónico, ni siquiera algo
No letter no email just not even somethin

¿Qué pasó con mi fan número 1 todavía me pregunto
What happened to my Number 1 fan I'm still wonderin

Coro
Chorus

Hey yall, KJ firmará, uh, aquí en la mesa 2 en un minuto, está bien
"Hey yall, KJ will be signing, uh, over here at table 2 in just a minute, all right"

Wus up man
"Wus up man"

Wus up man, me gustó tu show
"Wus up man, I liked your show"

Aa, disfrutaste el show, huh
"Aa, you enjoyed the show, huh"

Sí, estaba caliente
"Yea it was hot"

Un hombre de gracias, ¿cómo te llamas?
"A thanks man, whats ya name?"

Mike
"Mike"

Ok, aquí tienes, hermano
"Ok, here ya go bro"

Gracias mucho hombre paz
"Thanks alot man peace"

¿Cómo va todo?
"How's it goin'?"

Es Adeal
"It's adeal"

¿Cómo te llamas?
"What's ya name?"

George
"George"

Muy bien
"Ok"

Me gustan tus cosas, hombre
"I like ya stuff, man"

Aa gracias hombre
"Aa thanks man"

Es muy caliente
"It's real hot"

Aquí tienes, hermano
"Here ya go bro"

Un hombre, paz
"Aight man, peace"

¿Cómo estás?
"How you doin'?"

Estoy bien
"I'm alright"

¿Podrías hacerle eso a tu fan #1?
"Could you make that out to your #1 fan?"

Lo siento, no lo hice, no lo cogí, ¿qué es
"I'm sorry, I didn't, I didn't catch that, whats ya..."

Para ti
"To ya #"

Dijiste #1, #1 fan, ¿qué?
"You said #1, #1 fan, what?"

No, ¿cuál es tu nombre real?
"Nah what what's ya actual name?"

Soy tu fan #1
"I'm your #1 fan"

Espera un minuto
"Wait a minute"

Ese soy yo
"That's me"

¿Tu esa persona?
"Your that person?"

Sí, te escribí ese e-mail
"Yea, I-I wrote you that e-mail"

Tu eso
"Your that-"

¿Qué ha pasado desde la última vez que hablé contigo?
"Dang what... what's happened since I last talked to you?"

Pasó un montón, pero ahora estoy mejor
"A whole lots happened, but i'm better now"

Gracias KJ
"Thank you KJ"

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de KJ-52 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção