Transliteración y traducción generadas automáticamente

Llorando Se Fue
Los Kjarkas
Crying, You Left
Llorando Se Fue
Crying, you left
Llorando se fue
Llorando se fue
And left me all alone without your love
Y me dejó solo sin su amor
Y me dejó solo sin su amor
Crying, you left
Llorando se fue
Llorando se fue
And left me all alone without your love
Y me dejó solo sin su amor
Y me dejó solo sin su amor
Only remembering, recalling the love
Solo estará, recordando el amor
Solo estará, recordando el amor
Time can't erase it
El tiempo no puede borrar
El tiempo no puede borrar
Only remembering, recalling the love
Solo estará, recordando el amor
Solo estará, recordando el amor
That time can't erase
Que el tiempo no puede borrar
Que el tiempo no puede borrar
I remember her today
La recuerdo hoy
La recuerdo hoy
And in my heart, there's no resentment
Y en mi pecho no existe rencor
Y en mi pecho no existe rencor
I remember her today
La recuerdo hoy
La recuerdo hoy
And in my heart, there's no resentment
Y en mi pecho no existe rencor
Y en mi pecho no existe rencor
Crying, she will be, recalling the love
Llorando estará, recordando el amor
Llorando estará, recordando el amor
That one day she couldn't keep
Que un día no supo cuidar
Que un día no supo cuidar
Crying, she will be, recalling the love
Llorando estará, recordando el amor
Llorando estará, recordando el amor
That one day she couldn't keep
Que un día no supo cuidar
Que un día no supo cuidar
Crying, you left me behind
泣きながらあなたは去っていった
naki nagara anata wa satte itta
Memories are a sad, tearful hue
思い出は悲しい涙色
omoide wa kanashii namida iro
Leaving me alone, the dream of love disappeared
私を一人残して愛の夢消えた
watashi wo hitori nokoshite ai no yume kieta
Scattered bitterly by the wind shaking the wildflowers
野の花を揺する風にほろ苦く散った
no no hana wo yusuru kaze ni horonigaku chitta
Crying, you left me behind
泣きながらあなたは去っていった
naki nagara anata wa satte itta
Crying, I remember you tonight
泣きながらあなたを偲ぶ夜
naki nagara anata wo shinobu yoru
The swirling wind scatters the powdery snow in your vanished town
つむじ風粉雪散らしあなたの消えた街
tsumuji kaze konayuki chirashi anata no kieta machi
The swirling wind scatters the powdery snow in your vanished town
つむじ風粉雪散らしあなたの消えた街
tsumuji kaze konayuki chirashi anata no kieta machi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Kjarkas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: