Transliteración y traducción generadas automáticamente

Llorando Se Fue
Los Kjarkas
Llorando Se Fue
Llorando Se Fue
Llorando se fue
Llorando se fue
Llorando se fue
Y me dejó solo sin su amor
Y me dejó solo sin su amor
Y me dejó solo sin su amor
Llorando se fue
Llorando se fue
Llorando se fue
Y me dejó solo sin su amor
Y me dejó solo sin su amor
Y me dejó solo sin su amor
Solo estará, recordando el amor
Solo estará, recordando el amor
Solo estará, recordando el amor
El tiempo no puede borrar
El tiempo no puede borrar
El tiempo no puede borrar
Solo estará, recordando el amor
Solo estará, recordando el amor
Solo estará, recordando el amor
Que el tiempo no puede borrar
Que el tiempo no puede borrar
Que el tiempo no puede borrar
La recuerdo hoy
La recuerdo hoy
La recuerdo hoy
Y en mi pecho no existe rencor
Y en mi pecho no existe rencor
Y en mi pecho no existe rencor
La recuerdo hoy
La recuerdo hoy
La recuerdo hoy
Y en mi pecho no existe rencor
Y en mi pecho no existe rencor
Y en mi pecho no existe rencor
Llorando estará, recordando el amor
Llorando estará, recordando el amor
Llorando estará, recordando el amor
Que un día no supo cuidar
Que un día no supo cuidar
Que un día no supo cuidar
Llorando estará, recordando el amor
Llorando estará, recordando el amor
Llorando estará, recordando el amor
Que un día no supo cuidar
Que un día no supo cuidar
Que un día no supo cuidar
Llorando te fuiste
泣きながらあなたは去っていった
naki nagara anata wa satte itta
Los recuerdos son lágrimas tristes
思い出は悲しい涙色
omoide wa kanashii namida iro
Me dejaste solo, el sueño de amor se apagó
私を一人残して愛の夢消えた
watashi wo hitori nokoshite ai no yume kieta
Como flores silvestres llevadas por el viento, se desvanecieron amargamente
野の花を揺する風にほろ苦く散った
no no hana wo yusuru kaze ni horonigaku chitta
Llorando te fuiste
泣きながらあなたは去っていった
naki nagara anata wa satte itta
Llorando te recuerdo en la noche
泣きながらあなたを偲ぶ夜
naki nagara anata wo shinobu yoru
El viento sopla nieve en remolinos, en la ciudad donde ya no estás
つむじ風粉雪散らしあなたの消えた街
tsumuji kaze konayuki chirashi anata no kieta machi
El viento sopla nieve en remolinos, en la ciudad donde ya no estás
つむじ風粉雪散らしあなたの消えた街
tsumuji kaze konayuki chirashi anata no kieta machi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Kjarkas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: